Как-то раз
Соловей заливался привычной
трелью на ветви
поникшей березы,
возле лесного озера.
Поникшей, потому что не
любит
береза соседства
с водой. Ей
бы посреди опушки
шелестеть. Или в
роще,
с братьями
и сестрами.
В
смешанном лесу она теряется, и
ветви обвисают, словно,
плачут.
Иное дело,
осина. С кем
угодно общий язык
находит. Что с
елью, что
с сосной.
Умеет уживаться.
Но
Соловей облюбовал, именно, эту
поникшую ветвями березу.
Точно, хотел
лиричной песней скрасить
ее одиночество, в
компании
двух елей,
по-хозяйски раскинувших лапник.
Озеро казалось
неподвижным, спящим. Наполовину
заросшее ряской,
оно скрывало
многочисленную живность, которая
сегодня затихла.
Заслушалась.
Наконец, исполнитель
выдохся.
-
Хорошо, - внезапно пронеслось
в его маленькой головушке.
От
удивления, Соловей забыл
закрыть клюв. Голос
был чужой.
С чувством,
добром и тайным
восхищением.
-
Кто тут? -
встревоженной мыслью послал
он беспокойный вопрос.
-
Посмотрите на воду, -
предложил незнакомый собеседник.
На
озере, в
одном месте, недалеко
от берега, пошли
круги.
Певец увидел торчащую из
воды кочку и
подлетел поближе.
Из
зеркала воды, у
самой грани, была
видна рыбья голова.
-
Позвольте представиться, Карась,-
состоялось знакомство, -
давно наслаждаюсь
Вашим пением.
- Никогда
не думал, что рыба
может говорить,- удивился Соловей.
-
Еще как, -
заверил Карась, -
Некоторые могут целый
день,
без умолку, трепаться.
-
Между собой, понятно, -
птице становилось интересно,-
А на меня-то
как вышли.
Мы такие разные.
-
Проще, чем Вы думаете,
- не торопясь
объяснял терпеливый
собеседник, -
Когда поете, создаете
вибрацию в воздухе.
Воздух
соприкасается с
водой и передает
вибрацию всем, кто здесь
живет.
Мы умеем
считывать язык вибрации.
-
Значит, слышите, - немного стало проясняться,- А
как общаетесь?
-
Так же, -
снисходительно пояснял водный
житель, - Главное,
уметь слушать.
Говорить, гораздо, легче.
-
Как интересно, -
новое знание всегда восхищает, -
Летаешь да
поешь, а
где-то, в неведомом
мире, кипит жизнь. Особенная и удивительная.
- Если бы
так,- вздохнул Карась, - Замкнутое
пространство. Заботы
только о пропитании и
о том, чтобы
самому не стать
пищей. Приелось.
Если бы
не Ваше пение, мы давно бы
умерли от скуки.
Прилетайте
почаще.
-
Спасибо,- на глаза
навернулись слезы благодарности, - За
всю жизнь
меня так
никогда, никогда…, - эх, не
сдержался, потекло чувство солеными
каплями.
-
Ну, зачем же,
- смутился собеседник, - Простите, не
представлял,
как много
это для Вас
значит.
-
Еще бы, - шмыгнул клювом артист, -
Намедни, конкурс был
на
птичьем дворе,
в деревне. Пригласили.
Выступил. Так судья-кукушка
первое место отдала
местному петуху. За
громкость и голосистость.
А в
прошлом году судья- петух отдал
победу кукушке, за
дальновидную
мудрость и
глубокий лиризм. Все
у них там
схвачено. Все куплено.
-
Неужели, мнение тех,
кто мало что
понимает в песне, имеет
для Вас
какое-то значение? - удивился
ценитель,- Лес замирает,
когда
слышит Вашу
мелодию, вот что
ценно. Разве не
приносит счастья
готовность отдать
лучшее этому миру?
Поделиться сокровенным.
-
Конечно, - теперь
охватила невероятная радость, -
До чего
приятно общаться
с Вами. Прямо,
как с Бэрримором.
-
Какое странное имя,- удивился Карась, -
Кто он?
-
Точно не знаю, - вспоминал
Соловей, - Слышал
о нем, пролетая
мимо деревни. Он говорил
«Бэрримор, сэр», а
потом «Овсянка, сэр».
Значит, по его
воле, растет овес. А
я его так
люблю.
-
Люди варят из овса кашу,- делился
опытом знаток водного
мира,-
И прикармливают ей
место перед рыбалкой.
Впрочем, что от
них ждать .
Из всего
умудряются сделать оружие.
Даже, открытие Бэрримора не
избежало тяжкой
участи. Будьте бдительны,
пролетая мимо деревни.
-
Спасибо за предупреждение,- поблагодарил певец,- Только, кому
я там
нужен. Ни
мяса, ни пера.
- Если бы люди
были логичны в
поступках, - напутствовал на прощанье
Карась, -
Мир улыбался бы
гораздо чаще.
На
том они расстались, в
заверении о дружбе
и ожидании скорой
встречи.
В
тине, на дне озера,
отца семейства встретили
со слезами и
упреками.
-
Куда ты пропал?
С ног сбились тебя
искать? - наперебой,
тараторили родные, -
Сам маму ругаешь,
а с этим
горлопаном на полдня
языком зацепился.
-
Зацепился, - признался хозяин,-
И не жалею.
Какой талант. Гений.
Сколько души в
его пении. И
прост. Удивительно прост.
Как беспечен.
Хочется слушать
и слушать его. В
следующий раз, пойдем вместе.
Если прилетит.
Как хорошо мы
поговорили. Слишком хорошо.
Странное у
меня предчувствие. А оно не
подводит. Может, в
этот раз,
выйдет исключение.
Не вышло.
Полетел Соловей на
птичий двор, рассказать
об
удивительной встрече.
Там и сшиб
его из рогатки
деревенский сорванец.
«Вибрация», - мелькнуло, напоследок, пред
тьмой.