
Страдания молодого Иакова
Гюнтер Морр-СкильтонСтрадания влюбленного Иакова
Выгляни в окно Рахиля дорогая!
Стою под ним я в полном мраке,
Под струями холодного дождя
И мерзну, как бездомная собака!
Не дождь, а кажется потоп кругом!
Грохочет в небе тёмном гром.
И от дождя, не спрятаться, не скрыться;
Промокли шляпа и пальто!
Ты вздорная и вредная девчонка,
Сидишь возле камина где тепло!
Сверкают молнии кругом темно,и только,
Прошу тебя проказница,-ну выгляни в окно!
Но так жестоко, поступаешь ты безбожно!
От ливня захлебнуться можно!
Луна исчезла среди туч, давно!
Рахиля,- сучка! Выгляни в окно!
Тебе меня совсем не жалко;
Ты неприступна будто бы скала!
Скулю от холода , я как паршивая собака;
Хотя бы, что ли, знак мне подала!
Но вместо сердца, у неё холодный лёд!
Тебе плевать на все мои страдания!
Сидишь, горячим чаем запиваешь, сладкий мёд
И нет твоим поступкам оправдания!
Хоть на минуту, выгляни мерзавка!
И я в тот миг, отсюдова уйду!
Ужель тебе меня, совсем не жалко!
Ах стерва, ну накличешь ты беду!
Ты дьявол в юбке и моё большое горе!
Так просто, знаешь, не уйду назло!
Открылось тут окно и вылились помои
На шляпу мне, и на моё пальто!
Вот так; в любви хотел я ей признаться!
И мёрз, и мок, и в темноте страдал!
Облитый грязью, я поплелся восвояси,
В кабак ближайший за углом в подвал!
Янв 2021