Литературный сайт
для ценителей творчества
Литпричал - cтихи и проза

­"Парус" М.Ю. Лермонтов. Перевод. 2.Вiтрило.


­­"Парус" М.Ю. Лермонтов. Перевод. 2.Вiтрило.

Вiтрило бiле в поволоцi
Морський пливе на самотi,
Чого шукае вiн без лоцiй
Чого бажае вiн знайти?

Жбурляе хвиля, вiтер свище,
И щогла повнi скрипалей,
А вiн за долею не рище,
Та не тiкае вiн вiд ней.

Пiд ним вода на колiр синя,
А зверху сонця жовтий лiк
То прапор наш, блакитно-синiй,
Те значить, ворогам кiрдик!

"Парус" М.Ю. Лермонтов.

Белеет парус одинокой
В тумане моря голубом!..
Что ищет он в стране далекой?
Что кинул он в краю родном?..

Играют волны — ветер свищет,
И мачта гнется и скрыпит…
Увы! он счастия не ищет
И не от счастия бежит!

Под ним струя светлей лазури,
Над ним луч солнца золотой…
А он, мятежный, просит бури,
Как будто в бурях есть покой!



Мне нравится:
0

Рубрика произведения: Поэзия ~ Поэтические переводы
Ключевые слова: ­"Парус" М.Ю. Лермонтов. Перевод. 2.Вiтрило.,
Количество отзывов: 0
Количество сообщений: 0
Количество просмотров: 21
Свидетельство о публикации: №1211018442312
@ Copyright: Wilhelm Kaiser, 18.10.2021г.

Отзывы

Добавить сообщение можно после авторизации или регистрации

Есть вопросы?
Мы всегда рады помочь! Напишите нам, и мы свяжемся с Вами в ближайшее время!

1