Молодая мама променяла русские народные сказки на книги про Гарри Поттера


­Молодая мама променяла русские народные сказки на книги про Гарри Поттера.

В магазине встретил свою одноклассницу и решил помочь ей донести сумки. Она отказывалась, но раз нам по пути, то согласилась. Поднялись на лифте на этаж, я передаю сумки, а она говорит «Зайдешь? Есть время?». Она хотела показать мне свою вторую дочку, с которой сидела бабушка, пока та была в магазине. Согласился. Захожу в комнату, а у нее на журнальном столике лежат книги про Гарри Поттера. Я еще понимаю, когда книги про Гарри Поттера на английском языке чтобы обучать иностранному языку, а тут на русском. Посмотрел, какие книги у нее на полке. Там тоже про этого юного волшебника. «А где же русские народные сказки?», - спрашиваю я. Она мне и отвечает, что у нее нет таких. Это было удивительно. Сама же выросла на русских народных сказках, возможно на немецких (кому не читали сказки братьев Гримм?), а своему ребенку не читает их. Я спрашиваю «а почему у тебя нет русских сказок, нашей классики?». Она мне отвечает, что это уже не актуально. Однако, классика есть классика. Разве истории про Гарри Поттера и Гермиону лучше сказок Пушкина? Как по мне, произведения писательницы Джоан Роулинг не очень интересные, мало увлекательные. Те фильмы, которые довелось мне посмотреть с участием Эммы Уотсон, Дэниэля Рэдклиффа, Руперта Гринта, мне совершенно не понравились. Откровенно скучные, не цепляют, не смотря на все спецэффекты и бюджет. Мне оказалось все это не близко, не вызвало во мне отклика. Все в серых тонах, а это уныло и не придает таинственности. Кому то нравится, конечно.
У нас разве такая бедная культура, что своих авторов нет, раз приходится воспитывать детей на чужой культуре? А тем временем, в арсенале есть «Народные русские сказки» А. Н. Афанасьева, сказки Пушкина А.С., В.А. Жуковского, П.П. Ершова, А. Погорельского, М.Е. Салтыкова-Щедрина, К.И Чуковского, А.Н. Толстого, Н.Н. Носова, С. Аксакова, В. Одоевского. Список можно еще продолжать. Я уже не говорю о современных талантливых писателях. Сейчас огромный выбор. Некоторые мамы обращаются так сказать к заимствованиям из чужой культуры. И какой импринтинг получают детки на всю оставшуюся жизнь? Какие архетипы засядут у них в голове? Кого они хотят воспитать и взрастить? Чему учат сказочные произведения русских авторов и чему учат истории о Гарри Поттере? Давайте ответим себе на этот вопрос. И потом, русские сказки – это как раз сказки, волшебный мир, это азбука жизни, а у Джоан Роулинг книги в жанре фэнтези и этим все сказано.
Уходя ей сказал : «я тебе подарю сборник русских народных сказок, будешь читать своей девочке вслух». Она мне : «да не надо, спасибо».
Зашел в книжный и купил три книжки, которые подарил на следующий день. Однако теперь думаю, что может и не будут читать, раз у них так поменялись вкусы и ориентиры.  

Вопросы от автора:
В вашей библиотеке есть книги про Гарри Поттера?
Нравятся ли вашему ребенку истории о Гарри Поттере?
Учат ли ваши дети английский по книгам о Гарри Поттере?
Как ваши дети относятся к русским сказкам, к сказкам Пушкина?
Под какие произведения каких авторов ваши дети лучше всего засыпают?



Мне нравится:
0

Рубрика произведения: Проза ~ Эссе
Ключевые слова: Народные русские сказки, А. Н. Афанасьев, Пушкин А.С., сказки братьев Гримм, Эмма Уотсон, Дэниэл Рэдклифф, Руперт Гринт, Гарри Поттер и Гермион,
Количество отзывов: 0
Количество сообщений: 0
Количество просмотров: 4
Свидетельство о публикации: №1210817429082
@ Copyright: Алексей Потанин, 17.08.2021г.

Отзывы


Есть вопросы?
Мы всегда рады помочь! Напишите нам, и мы свяжемся с Вами в ближайшее время!
1