Скуби-Ду! Тайна мармеладного монстра


Скуби-Ду! Тайна мармеладного монстра
­Легенда гласит, что в XV веке мармеладный монстр держал в ужасе аж целых три города. Монстр появлялся всегда в одном и том же месте. И всегда в обеденный перерыв.
Он всегда оставлял свой след. Так сказать, визитную карточку. Несколько штучек мармеладинок. Поначалу дети побаивались его. Но со временем стали забирать эти вкусняшки себе. И по ночам их съедали, предвкушая следующую встречу с монстром.
Родители не подозревали, что с этими мармеладинками не так до тех пор, пока сэр Ди-Джонс Третий не стал шерифом этих трёх городов одновременно.
Сэр Ди-Джонс был родом из Канады. Родился он в маленькой деревушке, которая прославилась своим заводом по производству декоративных аквариумов. Дело в том, что деревушка была окружена со всех сторон рекой, в которой водились необычные рыбки. Они светились в ночное время суток, а днём исчезали из виду.
Так вот. Завод тоже был необычным. Снаружи облит белым камнем, а внутри – деревянный. Откуда в деревне белые камни? Дело в том, что камни появлялись из ниоткуда каждый день вот уже несколько веков подряд. И никто не мог понять, откуда они и почему это происходит.
Но сэр Джонс за время госслужбы многое узнал об истории этой деревушки. Он выяснил, что в X веке некий господин Вернисаль был богатым торговцем и что он был магом. В его власти было всё невозможное. И из-за дара он и поплатился. Его убили охотники за магами. Но он успел их проклясть и сообщил, что вернётся, чтобы отомстить. Но это было в X веке. Слишком много времени прошло с того самого случая. Все позабыли об этом.
Сэр Джонс теперь знал это. Но ему нужна была помощь. Один он не справится. И тут он вспоминает, что через три дня открывается выставка собак, билет на которую ему подарил незнакомец. Джонс всегда мечтал иметь друга. Пусть даже это был обычный пёс. Он уже знал, как его назовёт. Скуби.
***
Мармеладный монстр ждал подходящего момента, чтобы вновь нагнать страху на города. Но в этот раз он намеревался выкрасть собаку с выставки. Собака ему была нужна для отвлекающего манёвра. Дети любят собак.
Кто бы мог подумать, что этого пса вскоре должен будет приобрести Джонс!
У монстра было убежище, которое находилось в пещере. В ней всё было оборудовано по последнему слову писка. То есть всё было автоматизировано и управляемо с пульта. Нет, не силой мысли. А именно с пульта. Который всегда нужно было носить с собой, пряча от посторонних глаз.
***
Города готовились к выставке собак. На выставку свозились собаки со всех концов света. Туда везли и будущего Скуби.
Скуби был обыкновенным дворнягой. Но то, что творилось у него в душе, никто не знал. Скуби чувствовал опасность. Он начал скулить, привлекая к себе внимание. Но никто не хотел к нему подходить. Все были заняты. Люди были увлечены самой выставкой, на которой предполагалось будет много шума и веселья.
Скулил около часа, потом заснул.
Скуби содержался у одной богатой семьи. Семья была не сколько богатой, сколько элитной. Семья состояла из четырёх человек: глава семейства – строгий и сильный Грэг Докингс, его жена Мередитта Докингс (в девичестве Палпинкс), была очень доброй женщиной, и их двое сыновей, Барл (25-летний юноша) и Биш (только исполнялось 17).
Отношения между братьями сложились недобрые. Биш был мечтателем, Барл – будущий бизнесмен. Барла ничего не интересовало в этой жизни, кроме денег и уважения соперников. Биш любил животных, книги и чёрный чай с лимоном. Любимой книгой Биша была А. де Сент-Экзюпери «Маленький принц».
На день рождения Биш хотел получить собаку с выставки. Но Грэг ему запретил заводить домашних животных. Он отметил, что за ними нужно ухаживать и ходить на прогулку каждый день. А Биш хорошо делал только одно дело. Он мог весь день пролежать в кровати, мечтая о несбыточном.
Братья не замечали, что в их дворе живёт Скуби.
Весь следующий день Скуби пролежал в своей будке, ничего не кушая. Лишь только на 5 минут высунул мордочку из неё, чтобы посмотреть на звёзды.
Ночь прошла. Наступило утро. День выставки собак.
Докингсы начали собираться в дорогу. Ведь выставка находилась в трёх часах езды от их дома. И нужно было встать пораньше, чтобы приехать на выставку в числе первых.
Хорошо, что в семье была машина. Для Скуби тоже нашлось местечко в ней. Хотя про него все забыли, как всегда. Впрочем, Скуби смог за это время набраться сил. Ведь он чувствовал, что его ждёт опасность на этой выставке.
Ехали долго. Возможно больше трёх часов. Проезжали леса, поля, деревушки, церковь, маленькие продуктовые магазинчики. Скуби видел даже пасущихся коров, двух лошадей и одну овечку. Свобода… Скуби почувствовал её. Но вмиг спрятал чувство подальше. Свобода, конечно, хорошо, но иметь настоящего хозяина ещё лучше.
Вскоре машина остановилась. Они приехали. На выставке пока было тихо. Едва слышны были собачьи «нежности». Скуби спрыгнул с машины и побежал к незаметному входу на выставку.
Биш и Барл вышли из машины и направились прямиком ко входу на выставку.
Мередитта всю дорогу ехала взволнованной. Грэг это заметил, но не сказал ей. Она скрывала одну новость от мужа. Биш не его сын. Биш сын сэра Джонса. Как так получилось? О, это было мимолётное влечение в молодости. Тогда Мередитта работала в одной очень элитной кафешке обычной официанткой. Однажды к ним в кафешку зашёл сам сэр Джонс. Он хотел выпить стакан разливного пива. Когда ему принесли пиво, он засмотрелся на официантку. И так увлёкся ею, что произошло то, что должно было произойти с ними. Они переспали. И Мередитта вскоре родила сына, которого потом назвала Бишем. Сэр Джонс не знал об этом.
Но что было, то было. Прошлое нельзя возвратить. Как не старайся. Ничего не выйдет.
На выставку пришёл и Джонс, как и обещал самому себе. Он ходил по рядам и всматривался в мордочки собак. Искал друга.
Местом, под которое спрятался Скуби, оказалось обычной скамейкой, которая стояла в отдалённом месте от выставки. Скамейку в ночное время суток освещал лишь старый одинокий фонарь.
Джонс не найдя друга, поплёл в сторону той скамейки, чтоб присесть и подумать.
Скажем, надежда его не покидала. Он чувствовал, что счастье совсем близко.
Вдруг он увидел яркий свет вдалеке. Этот свет был не чем иным, как мармеладным монстром. Который терроризировал несколько веков подряд его города. Он поспешил. Но не успел подойти поближе, как увидел его. Скуби, поднимающегося на небо. Джонс посмотрел в глаза пса и понял, что это его счастье, его настоящий друг. Который был в беде.
Джонс взял всю свою силу в кулак и приказал монстру отпустить пса. В этот момент с неба посыпались мармеладинки.
Но монстр уже летел по направлению к выставке. Там уже собралось немало людей. И среди них были и дети. А дети любят вкусняшки. А он как раз приготовил им новые мармеладинки с удивительным вкусом. Мармеладинки со вкусом жармалины.
Мармеладинок было много. Ооочень много. Если можно было их собрать и сложить в одно место, то понадобилось бы 10 000 мешков Санта-Клауса.
Как только последняя мармеладинка коснулась земли, сэр Джонс побежал на выставку спасать друга. Но как его спасти, подумал Джонс.
Скуби скулил. Монстр сыпал на детей мармеладинки. Те, в свою очередь, собирали вкусняшки и жадно поедали их. Один за другим они цепенели на глазах у родителей. Родители не могли понять, что стало с их детьми. Они думали, что так и задумано. Но как они ошибались!
Весь этот мармеладный ступор видели и братья Докингс. Хорошо, что они не едят сладкое. Биш сразу же понял, что произошло. Барл заметил одну мармеладинку рядом с собой и захотел её подобрать. Но Биш его остановил.
- Ты тоже хочешь замереть, как и те дети? Если не хочешь, даже и не думай брать их.
Бард не взял, послушался своего младшего брата.
Монстр летал над выставкой и что-то бормотал. Сэр Джонс успел расслышать несколько слов.
- Человек становится злым, когда задевают его себялюбие. Но чаще всего он бывает мстительным. Он мстит, когда его необычный дар считают опасным для жизни. Таких людей я привык ненавидеть. Я столько времени изучал вас, что наконец понял, как отомстить за свою смерть. Эти мармеладинки ядовиты. В них содержится яд жармалины. Когда мармеладинка попадает в слизистую человека, яд начинает действовать примерно через 15 минут. Жармалина – яд нового поколения. От него нет лекарства. Вы все получите по заслугам. А я буду смотреть, как вы будете медленно умирать на моих глазах. Но ирония состоит в том, что этот яд на меня не действует. У меня выработался иммунитет.
Сэр Джонс понял, что надо делать. Он подошёл ближе к монстру и сказал:
- Здравствуй, меня зовут сэр Ди-Джонс Третий. Я шериф тех трёх городов, которые ты терроризировал до сего дня. И я знаю, кто ты. Ты когда-то был богатым торговцем. Ты продавал свои деревянные ларцы с секретами. Да, согласен с тобой насчёт дара. Мы боимся людей с необычными способностями. Так всегда было. Но этот страх у людей может быть уменьшен. В одном из городов, в котором я имел честь побывать, была одна очень удивительная вещь. Называется она «Кодексом чести гражданина N -города». В нём был один интересный пункт, который меня позабавил. Он гласил, что «всякий, кто родился с каким-нибудь даром или обладает сверхспособностями, имеет такие же права, что и обычный человек». То есть, например, если ты умеешь читать мысли, то будешь незаменим в хозяйстве. Или, например, умеешь ты, допустим, превращать любую съедобную ягоду в какой-нибудь экзотический десерт. Все дети будут твои. С этими необычными способностями тебе будет открыт путь в каждый ресторан города. А ещё там был пункт, что данный «Кодекс чести» был создан во II веке. Если бы люди посещали библиотеки, они знали бы больше, чем надо. Ответы на ваши вопросы содержат книги. Только должно быть желание раскопать правду.
Это я всё к чему говорю-то. Те ларцы, которые ты продавал, теперь стоят в каждом доме. И у каждого есть свои секреты. Которые они хранят в твоих волшебных ларцах. Которые, кстати говоря, сделаны на совесть. Правда ведь? Ты сам, наверное, не догадывался, что давал добро людям. Проблема была не в тебе. В людях. Которые не ценили добро.
Тут монстр обмяк и спустил пса на землю.
Посетители выставки видели всё, что здесь происходило. Ах, да, дети. Они же не могли двигаться. Тут монстр понял, что совершил ужасное и непростительное злодеяние.
- Что теперь делать?
Сэр Джонс подмигнул монстру.
- А у тебя ещё остались те добрые волшебные силы, благодаря которым ты создавал такие замечательные ларцы? – спросил Джонс у монстра.
Монстр вспомнил, что спрятал всё добро вглубь своей души. А как их оттуда достать, не знает. Вдруг его взору явился дух мудрости, который сообщил важное:
Счастлив не тот, кто получает подарок, а тот, кто дарит.
И исчез.
Монстр понял, о чём поведал дух.
- Да, остались. Но загвоздка в том, что их не так-то и просто достать. Я их спрятал в глубине своей души. Как их можно достать оттуда, не знаю?
- Легко, – послышался ответ из толпы. – Нужно просто поверить в лучшую версию самого себя.
Эти слова прозвучали из уст одного из братьев Докингс. Толпа расступилась, и все увидели Биша.
Монстр попытался поверить в себя. И как только его вера распространилась по всему его телу, маска мармеладного монстра была снята. Взору посетителям выставки предстал никто иной, как господин Вернисаль. Тот самый богатый торговец.
Раз маска была снята, то и действие яда исчезло. И все дети ожили. Как по волшебству.
Вернисаль поблагодарил сэра Джонса и Биша за помощь. Чтобы забыть это событие пригласил всех к себе в гости.
Уходя с выставки, Джонс оглянулся и увидел её. Это была та самая официантка, которая приносила ему пиво в кафешке. Он решил подойти к ней. Потом он увидел, как к ней бежит юноша, который помог монстру поверить в себя.
И он остановился на полпути. Он заметил сходство с собой и этим юношей. Он в молодости был таким же красавцем. Мередитта увидела остановившегося Джонса и рукой подозвала его к ним.
Наверное, она решила открыть правду ему. А Грэг всё это время ходил по выставке и не видел, что здесь произошло. Повезло же ей. Муж не узнает о том, что сейчас собирается она рассказать Джонсу.
Как только Джонс подошёл к ним, Мередитта поздоровалась с ним. Сэр Джонс, прикоснувшись губами к её руке, почувствовал, как мурашки спускаются по его спине. Он испытал удовольствие с этим поцелуем. Но он не сказал об этом вслух.
- Я не мог нигде раньше вас видеть? – спросил он Мередитту.
- Я работала в кафешке официанткой. Но это было почти 17 лет назад.
Сэр Джонс вспыхнул. Внутри, конечно.
- Я должна вам признаться.
Тут сэр Джонс её перебил.
- Биш – мой сын?
- Да… - глаза Мередитты чуть опустились.
- Муж знает об этом?
- Нет. И он не должен об этом узнать. Никогда.
- Хорошо. Пусть это останется нашим маленьким секретом. Я живу в доме при главной библиотеки города. Ты и Биш всегда можете ко мне приходить просто так. Прощай, Мередитта…
***
Кстати, про Скуби все забыли. Опять. Или нет?
Нет, не забыли. Сэр Джонс после разговора с Мередиттой позвал Скуби. Тот откликнулся и подбежал к нему.
- Теперь тебя буду звать Скуби. Хорошо? Мой милый пёс, Скуби. Я так давно мечтал об этом!
Скуби лизнул Джонса в нос, и они вместе пошли в главную библиотеку города, в которой случилось чудо. Там, в одной из книг, появилась очень интересная статья. Статья об истории одной удивительной деревушки, которая прославилась своим заводом по производству декоративных аквариумов…



Мне нравится:
0

Рубрика произведения: Разное ~ Драматургия
Ключевые слова: Антигерои, Вымышленная география, Левитация, Монстры, Семейные тайны, Спасение жизни, Элементы мистики, Скуби_Ду,
Количество рецензий: 0
Количество просмотров: 9
Опубликовано: 10.07.2021 в 17:32
Свидетельство о публикации: №1210710425642
© Copyright: Марисоль Лис
Просмотреть профиль автора


Есть вопросы?
Мы всегда рады помочь! Напишите нам, и мы свяжемся с Вами в ближайшее время!
1