E. Lear. There was a Young Lady of Norway (леди из Норвегии)


­
There was a Young Lady of Norway,
Who casually sat in a doorway;
When the door squeezed her flat,
she exclaimed, "What of that?"
This courageous Young Lady of Norway.

            ***

Из Новегии юная леди
Ненамеренно села у двери.
Сильно дверь прищемляет,
"Ну и что?",  - отвечает
Из Норвегии храбрая леди.

Перевод с  английского Любовь Бакунская

Кишинев, 14.10.2020 г.



Мне нравится:
0

Рубрика произведения: Поэзия ~ Авторская песня
Ключевые слова: леди, Норвегия, дверь,
Количество рецензий: 0
Количество просмотров: 13
Опубликовано: 18.05.2021 в 08:26
Свидетельство о публикации: №1210518420388
© Copyright: Любовь Бакунская
Просмотреть профиль автора


Есть вопросы?
Мы всегда рады помочь! Напишите нам, и мы свяжемся с Вами в ближайшее время!
1