Шампольон и Шлиман. Похожие судьбы


Шампольон и Шлиман. Похожие судьбы
­

                                               cтатья информационно-обучающего характера
                                      сравнительный обзор биографий великих исследователей
                       содержание оговорено согласно статьи 1274 о «свободном использовании
                   произведения в информационных, научных, учебных или культурных целях»,
                                          материал для справки: http://www.gk-rf.ru/statia1274

         Многие из нас, наверное, слышали эти известные имена еще по учебникам истории Древнего Мира в школе и, вероятно, некоторые из нас даже путали их в виду их созвучий и похожести судеб их великих носителей. Разумеется, путать эти имена вовсе не комильфо, но, как говорится, с кем не случается. Итак, давайте поговорим о жизни и творчестве этих двух великих людей, чьи славные имена ознаменовали целую эпоху великих открытий в мире археологии и лингвистики. Шлиман, как известно, раскопал древнюю Трою, а Шампальон расшифровал древнеегипетские иероглифы на Розеттском камне.

         Начнем, пожалуй, с биографических данных. Из Википедии мы можем узнать, что Жан-Франсуа Шампольон родился 23 декабря 1790 в городе Фижаке провинции Дофинэ (современный департамент Ло), а Иоганн Людвиг Генрих Юлий Шлиман родился 6 января 1822 года на территории тогдашнего Мекленбург-Шверинского герцогства в городке Нойбуков, расположенном неподалёку от Балтийского моря. Казалось бы, ничего близкого между этими датами нет, кроме того, что оба родились зимой, и всё же их объединяет одна эпоха. Если учесть, что Шампальон умер в 1832 году, а Шлиман в 1890-ом, то мы можем увидеть, что по крайней мере в течение добрых десятка лет эти ученые мужи жили в одно время друг с другом, хотя и на разных территориях. Само собой разумеется, что их разнят национальности, но на самом деле между французами и немцами невелика разница, и хотя оба эти народы по языку относятся к разным группам языков, романской и германской, но также достоверно известно, что предками французов были германоязычные франки, которые говорили на языке германской группы, мало чем отличавшегося от старонемецкого. Всё из той же Википедии о языке древних франков мы можем узнать примерно следующее:

«Древнефранкский язык (фр. francique, нем. Altfrankisch) — вымерший в VIII веке древнегерманский язык, на котором говорили салические франки, покорившие Римскую Галлию в конце V века. В романоязычной Галлии салические франки оказались окружены многочисленным (6-8 млн.) галло-романским населением, и поэтому со временем утратили родной язык, который вышел из обихода к концу VIII века. Тем не менее, франки долгое время составляли основу нового правящего класса Галлии, а потому их язык сыграл важную роль суперстрата в формировании современного французского языка, в том числе и его названия. Во французском языке сохраняются многочисленные франкские заимствования (jardin, bande, guerre, fauteuil, rang, blond, blanc, bleu, brun и прочие). Франкские по происхождению черты имеются в фонетике (придыхательное h) и в грамматике. Там, где народно-латинская речь была слабо представлена, франкская речь сохранилась и продолжала развиваться. На севере на её основе развились современные фламандские диалекты, литературный нидерландский язык, а также франкский диалект немецкого языка.» Википедия, ссылка: http://ru.wikipedia.org/wiki/Древнефранкский_язык

         Факты, как говорится, налицо. Полагаю, что об известной близости нидерландского (а также фламандского) и немецкого языков говорить не приходится. Это неоспоримый факт. Несомненным также является то, что по менталитету французы, фламандцы, голландцы (они же нидерландцы) и немцы очень близки. Даже произносительная норма гортанного произношения звука «r» для этих народов едина.

         Однако давайте всё же вернемся к теме разговора и попробуем отыскать в жизни великих ученых какие-то близкие параллели. Начнем хотя бы с того, что у обоих ученых в семьях были проблемы. В семье Шампольона умерло двое детей еще в младенчестве, так что воспитанием Жана-Франсуа занялся его старший брат (Жан-Франсуа был младшим) — археолог Жак-Жозеф Шампольон-Фижак, который привил ему интерес в Древнему Египту с раннего детства. Что касаемо Шлимана, то в связи со скандальной историей его отца (он был священником), связанной с судебным иском из-за растраты средств, за воспитание последнего взялся его дядя, пастор в местечке Калькхорст вблизи Гревесмюлен, что не позволило Шлиману отучиться в гимназии, в связи с чем продолжить образование Генриху пришлось в реальном училище. И всё же интерес к истории Шлиману привил именно его отец — Эрнст. И хотя в раннем детстве оба ученых мужа проявили незаурядные способности к языкам, Шампольону повезло несколько больше: он получил блестящее образование и к 16-и годам уже изучил 12 языков и представил Гренобльской Академии свой научный труд «Египет при фараонах» («L’Egypte sous les Pharaons», издан в 1811), в котором он показал основательное знание древнеегипетского или коптского языка (согласно Википедии «в свои 20 лет он свободно владел французским, латинским, древнегреческим, еврейским, арабским, коптским, зендским, пехлевийским, сирийским, арамейским, фарси, амхарским, санскритом и китайским языками», см. биографию Шампольона, ссылка: http://ru.wikipedia.org/wiki/Шампольон,_Жан-Франсуа ), а вот Шлиману в отличие от него многое пришлось изучать и многому обучаться совершенно самостоятельно. Так, работая при прусском консульстве в торговой компании он менее чем за три года умудрился освоить голландский, английский, французский, итальянский и португальский языки (согласно Википедии «новогреческий дался ему всего за шесть недель, и Шлиман перешёл к древнему языку эллинов, который оказался гораздо труднее. Естественно, он учился по оригинальным текстам «Илиады» и «Одиссеи». Через три месяца Шлиман неплохо владел новым языком.», см. биографию Шлимана, ссылка: http://ru.wikipedia.org/wiki/Шлиман,_Генрих ). Впрочем, впоследствии Шлиману повезло несколько более, так как ему удалось устроиться в торговую компанию Б. Г. Шрёдера, где он смог овладеть русским языком, в связи с чем многообещающего сотрудника отправили в Санкт-Петербург своим торговым представителем (см. в Википедии, там же), что впоследствии помогло ему сильно разбогатеть и использовать заработанные средства на экспедиции для раскопок Трои на территории Турции. И вот тут выступает еще одна параллель (!!!), ибо в 1827 году Жан-Франсуа Шампольон становится Почетным членом Российской императорской академии наук. Таким образом, имена этих великих людей остались неразрывно связаны с судьбой России. Однако этих бесспорно великих людей роднят и сближают так же и плоды вандализма…

         Вот что говорится об этом в Википедии:

«Новые результаты шлимановских поисков Трои вызвали шквал критики со стороны профессиональных археологов. Видный ученый Эрнст Курциус, руководитель немецкой группы, работавшей на территории Олимпии, крайне неодобрительно высказался о неаккуратном способе шлимановских раскопок и его желании во что бы то ни стало доказать свою теорию. Многое из того, что не относилось к предполагаемой Троянской войне, бывший предприниматель прагматично игнорировал, а кое-что даже небрежно уничтожил. Культурные слои оказались сильно им повреждены.» Википедия, источник: http://ru.wikipedia.org/wiki/Шлиман,_Генрих

         Разумеется, Шлиман раскопал гомеровскую Трою и нашел немало совершенно бесценных археологических находок, однако при этом так же уничтожив немало таких же не имеющих цены артефактов, которые могли бы пролить свет на другие открытия. Шампольона в свою очередь его современники упрекали в подобном же варварстве. Так, к примеру, дармштадтский архитектор Фридрих Максимилиан Гессемер, говоря о своих впечатлениях после посещения Египта осенью 1829 года, упоминает:

«Мне очень не повезло, что я попал в Фивы сразу после Шампольона, поскольку там уже всё скуплено!» Википедии, источник: http://ru.wikipedia.org/wiki/Шампольон,_Жан-Франсуа
«Учёность Шампольона я всячески почитаю, однако должен сказать, что как человек он выказывает такой характер, какой может весьма сильно повредить ему в глазах людей! Найденная Бельцони гробница в Фивах была одной из лучших; по крайней мере, она полностью сохранилась и нигде не была повреждена. Теперь же, из-за Шампольона, лучшие вещи в ней уничтожены. Прекрасные, в натуральную величину росписи лежат, разбитые, на земле. Чтобы вырезать одно изображение, решили пожертвовать двумя другими. Но разрезать камень оказалось невозможным, и все было испорчено. Из-за тщеславного намерения перевезти эти удивительные работы в Париж они теперь навсегда уничтожены. Однако неудачного опыта оказалось недостаточно. Тот, кто видел эту гробницу прежде, не может теперь узнать её. Я был до крайности возмущён, когда увидел такое святотатство»; см. в Википедии биографию Шампольона касательно упоминаний из книги Питера Элебрахта (Peter Ehlebracht) «Трагедия пирамид. 5000 лет разграбления египетских усыпальниц», источник: http://ru.wikipedia.org/wiki/Шампольон,_Жан-Франсуа

         Факты говорят сами за себя. Два человека с очень созвучными именами (фамилиями) имели очень похожие биографии, характеры, судьбы, прогрессивные открытия в истории и преступные просчеты для достижения этих целей. Кто-то, быть скажет, что это случайное совпадение, но мне во всем этом видятся знаки судьбы.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

                           ЭПИЛОГ

        
Данная статья мною написана с целью призвать всех прогрессивных людей на планете против актов вандализма в отношении произведений искусства, культурных ценностей и просто памятников старины. Помните, прежде чем что-то уничтожить или удалить из человеческого социума, следует знать, что, возможно, вы уничтожаете достояние своего народа и не только народа, но и всего человечества. Не спешите разрушить не вами созданное, если вам что-то не нравится, попробуйте обратиться к автору произведения с просьбой или замечанием что-то исправить. Однако всегда следует помнить, что современные произведения искусства могут подкорректировать сами авторы, а работы и труды авторов прошлого, античности или средневековья, исправить уже нельзя, а раз так, никому не позволено из-за этого их варварски уничтожать, так же, как искажать историю и осквернять памятники старины. Я призываю вас к человечности, призываю всех, кто поселил в своем сердце гнев, алчность и ненависть, отступиться от преступных помыслов и направить свою энергию к созидательным целям. Спасибо.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

на фото: прославленные исследователи 19-го века
Жан-Франсуа Шампольон и Генрих Шлиман (справа)
в качестве иллюстрации к материалу произведения
представлен рисунок из следующего веб-источника:
https://images92.fotosik.pl/54/504555401c7778a6.jpg

© Copyright: Валентин Валевский, 2012, Стихи.ру
Свидетельство о публикации №112060203017



Мне нравится:
0

Рубрика произведения: Проза ~ Статья
Ключевые слова: Валентин Валевский, Walenty Walewski, Шампольон и Шлиман. Похожие судьбы,
Количество рецензий: 0
Количество просмотров: 56
Опубликовано: 12.05.2021 в 07:16
Свидетельство о публикации: №1210512419697
© Copyright: Валентин Валевский (Walenty Walewski)
Просмотреть профиль автора


Есть вопросы?
Мы всегда рады помочь! Напишите нам, и мы свяжемся с Вами в ближайшее время!
1