On grenadier, 1764 (эпитафия)


­
Here sleeps in peace a Hampshire Grenadier,
Who caught his death by drinking cold small Beer,
Soldiers be wise from his untimely fall
And when ye’re hot drink Strong or none at all.

               ***

Эпитафия на могиле гренадера из Хэмпшира (1764)

Здесь покоится в мире гренадер из Хэмпшира,
Кто нашел свою смерть от холодного Легкого пива.
Солдаты, его безвременный уход, должен быть наукой вам всем;
Коль жарко вам - пить пиво Крепкое или не пить совсем.

Перевод с английского Любовь Бакунская

Кишинев, 4.11.2020 г.



Мне нравится:
0

Рубрика произведения: Поэзия ~ Поэтические переводы
Ключевые слова: On grenadier, 1764 (эпитафия),
Количество рецензий: 0
Количество просмотров: 6
Опубликовано: 11.05.2021 в 08:18
Свидетельство о публикации: №1210511419624
© Copyright: Любовь Бакунская
Просмотреть профиль автора


Есть вопросы?
Мы всегда рады помочь! Напишите нам, и мы свяжемся с Вами в ближайшее время!
1