Розовые сады. Глава 15



Дильназ уже испытала на себе не только прелести обеспеченной жизни, но и бремя богатства. Если бы она не обладала способностью знать все мысли и желания людей, то, может быть, и не замечала, что в большинстве случаев богатство и стремление к нему приносит много горя. Она в этом убедилась на собственном опыте. Некоторые девушки из общежития, заметившие изменение внешности и обеспеченности Дили, поспешили сразу же записаться в ее подруги. Но Дильназ хорошо помнила, что в недалеком прошлом эти элегантные и привлекательные девицы проходили мимо нее, делая вид, что не замечают эту старую деву с заплесневелыми принципами. Теперь. (читала их мысли Диля), они с удовольствием стали бы общаться с Дилей. Но дружбу, основанную лишь на вещизме, Диля считала унизительной и недостойной. Поэтому Диля прежде всего решила установить утерянные дружеские взаимоотношения с выпускницами педколледжа.

Обеспеченность Дили все стали воспринимать как результат появления богатого любовника, а саму Дилю - его содержанкой. Соседки повадились занимать деньги до зарплаты и забывали отдать. Ей не было жаль денег, но общаться в дальнейшем ей уже не хотелось, так как не нравилось быть потребляемой, использованной. С личной жизнью обстояло еще сложнее. С приятельницами, которым она побоялась доверять свои тайны, Диля проводила вечера в кафе, в ночных клубах. Как привлекательная и одинокая девушка она знакомилась с парнями, причем, с парнями компанейскими и популярными среди девушек. Танцы, свидания, романтические подарки, многочисленные номера в мобильном телефоне - всё это раньше вскружило бы ей голову. Раньше, но не сейчас. Стоило ей познакомиться с кем - нибудь из соискателей и посмотреть ему в глаза, как тотчас знала об истинных его намерениях все. Мужчины видели в Диле лишь миловидное личико и красивую упаковку. Их намерения дальше одной ночки не шли. Те, кто претендовал на серьезные отношения, рассматривали оценивающим взглядом ее золотые украшения и одежду, приценивались к достатку. Ей не нравились запахи, исходящие от этих мужчин: похотливость и алчность, охотничий азарт и желание запереть в клетку владели большинством из них. Дильназ еще снисходительно отнеслась к тридцати - сорокалетним мальчикам, запутавшимися в своих комплексах и морально не доросших до настоящей любви. С ними и могло что нибудь получиться, но не ранее, чем через десять - пятнадцать лет. Хотя надо признать, что это теперь, когда раскрылись ее способности, она стала такой разборчивой. Ранее она была бы рада знакомству с таким мужчиной. Единственное, что ей нравилось при посещении клубов и кафе - это восхищенные взгляды, которыми провожали ее и мужчины, и женщины.

Каждый раз, когда Дильназ приходила в кафе, она надевала новые платья, перемежая их старинными драгоценностями. Ей нравилось водить поклонников за нос, играя с ними и сожалея, что из - за их лени и нежелания работать над собой она не сможет полюбить ни одного из них. А в каждом похотливом и слащавом мужике ей виделся Радмир. С такими она даже не разговаривала. Некоторые ее пытались подпоить, но Дильназ, видя их похотливые желания, зло высмеивала их. Ходила в кафе и клубы лишь для того, чтобы набрать энергию восхищения собою и почувствовать эйфорию и восторг танцующих, чувствуя себя удовлетворенной. Осознание своей красоты и совершенства окрыляет любую женщину. И когда к Дильназ с приглашением потанцевать подошел скромно одетый молодой человек с неброской, но запоминающейся внешностью, она сразу же согласилась. Сначала она приняла свою симпатию к незнакомцу за взаимное притяжение, видя в нем что - то близкое, но потом поняла, что он интересует ее совсем не как мужчина и даже не как человек! Да и не человек он вовсе! Русоволосый улыбнулся ей, и в его глазах она увидела поощрение и одобрение. Как будто рад был тому, что Дильназ поняла его сущность.

- Мы ведь не будем распинаться друг перед другом и тратить время на глупые ухаживания? - прямо спросила Диля странного поклонника. - Ты ведь неспроста нашел меня и приглашаешь познакомиться? Кто ты такой?

- Говори лучше, кто такая? - звучным голосом ответила Дивин, глядя на Дилю смеющимися глазами и усмехаясь при виде заволновавшейся Дильназ, когда вместо полумрака танцзала они очутились в узорчатой белой беседке на лодке, плывущей по реке, а вместо русоволосого юноши - жгучую брюнетку. Некоторое время Диля, словно выброшенная на берег рыба, хватала воздух ртом и таращила глаза, чем очень насмешила Дивин.

- Тетя Амиран? - заикаясь, спросила Диля, не веря своим глазам, уж очень быстро все произошло.

- Я не знаю, что такое «тетя», но имя мое точно не Амиран! - ответила Дивин Диле, которая от удивления потеряла контроль над чувствами.

- Но ты точно оттуда, из них, откуда и Амиран, ведь так?

- Почему ты говоришь «из них», ведь ты и сама из нас! - засмеялась Дивин. – Иначе бы ты не поняла, что подошедший к тебе мужчина не из смертных.

- Ты пери Ди… Ди…

- Дивин, - закончила незнакомка.

- Теперь понятно, пери Дивин, то - то я почувствовала что - то неладное, когда ты подошел… подошла…

- Все еще не привыкла к нашим превращениям?

- А представь мое удивление, когда я обнаружила тебя среди танцующих смертных! Смертная пери? Это же противоестественно! Видно, твое рождение здесь - уникальное явление.

- Разве ты следила за мной? Слушай, а как ты это можешь - только что мы были в танцзале, а теперь здесь, на реке? А эта беседка не опрокинется в воду? - забеспокоилась Диля.

- Наивное человеческое дитя! То, что сделано руками пери, не может разрушиться никогда! Эту беседку я смастерила, когда заканчивала Школу пери и готовилась перейти в Посвященные, умея теперь принимать любой внешний образ, мгновенно перемещаться самой и переносить предметы из одного места в другое, посещать другие миры.

- Ну, я не знала об этом, - пожала плечами Дильназ.

- Где ж знать тебе, ты ведь рождена смертной, а век рожденных в этом мире недолог, не хватит и жизни, чтобы постичь науки пери. Мне понадобились почти два столетия.

- Интересно, зачем мы здесь очутились? Зачем - то я тебе понадобилась? -догадалась Дильназ. - Ведь просто так вы, пери, не стали бы нам, смертным, показываться?

- Конечно, - улыбнулась Дивин, - мне очень захотелось посмотреть на такое чудо - человека-пери. А потом мне хотелось испытать тебя, уж если ты - пери, то ты обязательно справишься. И наше влияние на людей - это светлые веяния, добрые поступки, благожелательность и расположение, умение сочувствовать и дарить надежды.

- Что–то я не очень поняла тебя! Хотя и внимательно слушала!

- Объясню еще. Как ты думаешь, чем я могу осчастливить человека, у которого есть все земные блага: и богатство, и почет, и слава, и хорошая семья? А он глубоко несчастлив.

- Ну, я не знаю, - задумалась Диля, - наверное, он глупец.

- Я тоже так сначала думала, - согласилась Дивин, - но не была в этом уверена. Мне выпадает раз в триста лет бывать в вашем мире и я не оставляю неразрешенных задач, Фьора Валенси уже уйдет из этого мира, когда я снова приду в этот мир.

- Кто это - Фьора Валенси?

- Она - человек, которому я впервые не смогла помочь и оставила ее такой же несчастной, как и до встречи с нею.

- Это и есть тот человек с богатством, почетом и славой?

- Да. И она абсолютно несчастная женщина. Я очень огорчена, что ничем не смогла ей помочь.

- А, поняла, это вроде того, что ты не смогла справиться со своей работой, - догадалась Дильназ.

- Не совсем так… Ты смогла понять, как понимают люди… Если бы ты согласилась помочь этой несчастной.

- Но если ты, пери, более опытная и более умная, чем я, не смогла справиться с такой бедой, то я - то чем смогу помочь?

- Длительное это дело. Ты живешь в этом мире и будешь продолжать жить долго еще, а мне дан один день всего, которого мало будет для того, чтобы изменить жизнь Фьоры в лучшую сторону. Я через триста лет буду в этом мире в следующий раз.

- Ты хочешь, чтобы я помогла Фьоре? -понимающе кивнула Дильназ. - Сколько ей лет, хоть это скажи!

- Наверное, столько, сколько и тебе, вы схожи возрастами.

- Короче, молодая, - закончила Дильназ. - И что я должна для нее сделать?

- Ты же тоже пери, попробуй сама решить.

- Нет, нет, нет! - выставила Диля вперед руку, - я так не согласна! Спаси, да еще и сама реши, как спасать! Ты хоть понимаешь, что ставишь для меня неразрешимую задачу! Я даже ни разу не видела эту женщину, я не знаю ее!

- Все пери проходят свои уроки в вашем мире, - спокойно ответила Дивин, - и мы не отказываем друг другу в просьбах.

- А как это ты себе представляешь? «Привет, меня зовут Дильназ! Я прискакала по твою душу»?

- Что ты, что ты! Конечно же, все будет не так! - всполошилась Дивин, беря Дилю за руку. - Не пугайся, закрой глаза и постарайся ни о чем ни думать, пока я не попрошу тебя открыть их. И за руку держи меня крепко.

- Ай! - закричала Диля, закрыв глаза и почувствовав, что ее ноги оторвались от пола, и она плавно стала подниматься вверх и сторону.

- Страшно? - услышала она Дивин. - Когда еще у тебя будет такая возможность путешествовать по воздуху?

- В подвешенном виде - никогда! - заикаясь от переизбытка чувств, пролепетала Диля.

- Думаешь о том, как мы сейчас с тобой выглядим для людей? Не переживай, мы сейчас сова и мышь, и я крепко держу тебя в своих лапах, и с тобой ничего не случится. Да и не видны мы, практически, никому в темноте.

И действительно Диля почувствовала совсем малый вес своего тела, почти невесомый, и плавное парение высоко над землей. Прошло всего несколько секунд этого чудесного парения, и Диля ощутила твердь ступнями, даже не успев толком осмыслить все происшедшее с ней.

- Стань, кем родилась! - и Дильназ почувствовала, как тело ее выпрямилось и вытянулось, обрело знакомую тяжесть, и девушка с облегчением открыла глаза

- Знаешь ли ты, какое расстояние мы преодолели? - спросила сова голосом Дивин.

- Н- не знаю, - вытаращив глаза на сову, превращающуюся в прекрасную женщину, ответила Диля, слишком ошеломленная зрелищем. - А ты знаешь?

- Это тридцатидневный путь каравана.

- Постой, постой! Где это мы? - оглядываясь вокруг, спросила Диля и разглядывая большой зал с золочеными стенами и наборным паркетным полом, натертым до блеска, по которому передвигались мужчины в смокингах и женщины в вечерних платьях.

- Там, где Фьора, - последовал краткий ответ. - Ступай прямо, гляди гордо, пусть все думают, что и ты приглашена на этот званый пир.

- А ты?

- Я не видима для всех, кроме тебя.

Дильназ как завороженная стала продвигаться по залу, стараясь как можно быстрее оценить обстановку и ситуацию, в которой оказалась. Это замечательно, что с вечера она надела хорошее вечернее платье, а не обычный ширпотреб, поэтому можно не беспокоиться о том, что она выделяется одеждой среди присутствующих.

Говорили на французском, которого Диля не знала. Она направлялась в ту сторону, которую ей мысленно показывала Дивин, и по пути вслушивалась в мысли и чувства встречавшихся мужчин, намерения и желания женщин. На нее никто не обращал внимания, принимая за неизвестную приглашенную. Уловила лишь несколько заинтересованных женских взглядов, обращенных на ее прекрасное персидское платье и старинные драгоценности, усыпанные бриллиантами и рубинами, да мужские ухмылки, прячущие боязнь не понравиться. Боже, как всегда одно и тоже! Говорим любезности, пряча свои корыстные намерения. Сборище пресыщенных лицемеров!

«Я согласна с тобой, - услышала Дильназ голос невидимой Дивин, - а вот и Фьора прямо перед тобой в десяти шагах. Видишь?»

- Вижу, - отозвалась Диля, рассматривая высокую стройную молодую женщину с недлинными черными локонами и надменной непроницаемой улыбкой. Раньше она, глядя на высокомерных дам, считала их спесивыми и безмерно презирала. Сейчас, пристально вглядываясь в волевое, безупречно слепленное лицо аристократки, Диля читала ее мысли и понимала, что та просто задыхается среди этой ярмарки тщеславия. Благотворительный бал, словно рынок удобных брачных договоров и выгодных предпринимательских сделок, сводил вместе всех людей города, и искренности, благожелательности тут просто не было места. Здесь все использовали друг друга.

Может, это и раздражало Фьору, пытавшую убедить себя, что тут весело и приятно.

- Она умна, -сделала первый вывод Дильназ, - просто ее ум засорен какой - то чепухой: как провести весело время, как среагирует бросивший ее любовник, если она сейчас устроит ему встречу тет-а-тет с кредитором, от которого этот предатель постоянно скрывается, и засветит его в обществе?

- Можешь не рассказывать мне дальше, - прервала поток мыслей Дили Дивин. - Ты хочешь сказать, что острый пытливый ум Фьоры засорен ворохом праздных никчемных мыслей? Это я и сама вижу, - прервала пери Дилю.

- Эта удивительная женщина тратит свое время и жизнь не так, как хочет ее душа. Самое сложное, что она это не понимает.

- Еще ей хочется туда, куда нет дороги назад. Вон тот высокий мужчина в темно - синем смокинге, видишь? Он любит ее, она его, их очень тянет друг к другу, но быть вместе они не могут, и им обоим плохо, - продолжила наблюдение Диля.

- Она еще не поняла, что по дороге к своему счастью нужно бороться и с самой собой, преодолеть боязнь поступить не так, как хотелось бы. Фьора - женщина - созидательница. Не понимая своей природы, она ежедневно предается печали и унынию. Мне трудно находиться рядом, ее негатив тяжел для меня, дополнила Дивин.

- Ей хотелось бы, чтобы все оценили ее ум, ее изящество, хочет славы и поклонения. И мне тяжело рядом с нею, - заключила Диля.

Мимо Дильназ прошел, рисуясь, щеголеватый шатен с лисьими глазками и встопорщенными усиками. Диля постаралась приветствовать его улыбкой, хотя это далось ей с трудом. Запах мужского вероломства, нахлынув, обдал ее, заставив отвернуться. Фьора, думавшая о своем и пропускавшая мимо ушей болтовню приятельниц, совершенно случайно встретилась взглядом с незнакомкой, стоявшей недалеко напротив. Несколько секунд она напрягала память, пытаясь вспомнить, кто это, но все попытки не увенчались успехом. А между тем миниатюрная девушка в открытом платье восточного типа и чудесных старинных драгоценностях, похожая на одалиску, помахала ей рукой. Автоматически Фьора сделала то же самое в ответ и почему - то обрадовалась, удивляясь самой себе. Разбираясь в нахлынувших чувствах, Фьора не заметила, что заинтриговавшая ее девушка - одалиска исчезла, словно растворившись в воздухе. Некоторое время Фьора искала одалиску, но восточная красавица с черными глазами и роскошной копной волос исчезла, словно растаяла в воздухе.

­



Мне нравится:
0

Рубрика произведения: Проза ~ Фэнтези
Количество рецензий: 0
Количество просмотров: 12
Опубликовано: 06.05.2021 в 13:09
Свидетельство о публикации: №1210506419189
© Copyright: Валентина Грибиниченко
Просмотреть профиль автора


Есть вопросы?
Мы всегда рады помочь! Напишите нам, и мы свяжемся с Вами в ближайшее время!
1