Серветта


Есть ещё одно чудо света,
Мой отчаянный Магеллан:
В голове у Серветты ветер.
В сердце - огненный океан.

А в очах её тёмно-карих
Отразилась тоска веков.
Эта дама тебе не пара.
Это - девка для мудаков.

Притворяться гораздых принцем
Фарисействующих козлов:
Недостойны её мизинца
Лезут в душу любовью злой.

Ей бы - избы тушить да горы –
Кракатау и дель Руис.
Но Серветта с лихим задором
На убогих транжирит жизнь.

Наплевав на холмы и сопки,
Ошалев от больной красы,
Утирает им слёзы, сопли
И стирает в бадье трусы.

Вьются волосы и седеют,
Обращаясь в тугой хиджаб.
Все мы боремся как умеем.
Корень «серв» - по-латыни «раб».

А по-русски от «серв» до стервы –
Сорок лет и ещё полдня…
Магеллан! Завернёшь в таверну -
Выпей что-нибудь за меня, -

Чудосветие номер восемь, -
Точку северной широты.
В голове у Серветты – космос,
Посвящённый таким как ты.




Мне нравится:
1

Рубрика произведения: Поэзия ~ Лирика любовная
Количество рецензий: 0
Количество просмотров: 14
Опубликовано: 25.04.2021 в 18:15
© Copyright: Светлана Севрикова
Просмотреть профиль автора







Есть вопросы?
Мы всегда рады помочь! Напишите нам, и мы свяжемся с Вами в ближайшее время!
1