Ладисполи


­Вячеслав Левыкин
               
 ЛАДИСПОЛИ

 Однокурснику и прозаику
 киевскому еврею с Подола
 Якову Лотовскому  (США)

 Ladispoli, Ladispoli  -  еврейская тоска, 
 где у фонтана скрипочка и в небе облака.

 Здесь мало дикой зелени, деревьев вдоль дорог,
 лучами жжёт палящими, как ступишь за порог.

 Где отмели песчаные, тирренская  вода
 была когда-то чистою в далёкие  года.
               
 Чернявый мальчик голову над скрипкой наклонил,
 он детство своё прошлое за морем утопил. 

 Когда прохлада вечера падёт на пыльный сквер,
 к фонтану итальянскому все выйдут из хавер.

 А как коробки блочные ещё мне называть?
 Даются деньги скромные оплачивать кровать.

 На скудное питание, на транспортный расход
 в Израиль и в Америку, на массовый исход.

 Стоят евреи старые с печалями в глазах,
 кто в шляпе, а кто в шапочке на лысых головах.

 А молодым всё кажется, что манна прямо в рот
 того гляди посыплется от западных щедрот.

 Но скрипочка, но скрипочка – одесская тоска,
 где клумба пахнет розами и в небе облака.

 В рубашке белой с бабочкой старается скрипач,
 в мотиве столько горечи, как всех евреев плач.

 Шалом  тебе, Ладисполи, дай бог не навсегда,-
 исчезнет поселение в  ближайшие  года.

 Забудется название, как слухи о тебе.
 В моём лишь поколении останется в судьбе.

© Copyright: Вячеслав Левыкин, 2014



Мне нравится:
0

Рубрика произведения: Поэзия ~ Лирика религиозная
Количество рецензий: 0
Количество просмотров: 5
Опубликовано: 20.04.2021 в 11:40
© Copyright: Вячеслав Левыкин
Просмотреть профиль автора







Есть вопросы?
Мы всегда рады помочь! Напишите нам, и мы свяжемся с Вами в ближайшее время!
1