цикл "Переводчик"


Вячеслав Левыкин

цикл "Переводчик"

Ах, восточные переводы,
Как болит от вас голова.
Арсений Тарковский

1.

Сколько поэтов безвестно ушло,
сколько таких среди нас позабытых?
Знает окраина или село,
знает обыденность сельского быта.

Знают леса, где с ружьём он бродил,
рябчиков свист. Им свистел, подражая.
Что-то в тетрадку писал и чертил,
думал об осени и урожае.

Думал, какая вокруг благодать,
жить бы сто лет, вовсе не умирая.
Как здесь родилась и умерла мать,
и говорила, что нет лучше рая.

С этим согласен и сын навсегда.
Матери знают, где жизнь наша лучше.
В речке подлещиков брал без труда,
все говорили, что парень везучий.

2.

Он был поэт и переводчик
и понимал свои права,
когда нелепость и подстрочник
скрывала яркая трава.

Когда безумный крик пожара
и мат пожарных у квартир,
ему несли законы дара
и рушился надменный мир.

И он тогда писал, чиркая
пустых ненужностей слова,
где вылезала запятая
и вся горела голова.

А дальше было вдохновенье,
пустой рассудок, жёсткий текст.
И оживало их творенье
и широта окрестных мест.


© Copyright: Вячеслав Левыкин, 2021



Мне нравится:
0

Рубрика произведения: Поэзия ~ Поэмы и циклы стихов
Количество рецензий: 0
Количество просмотров: 4
Опубликовано: 08.04.2021 в 07:54
© Copyright: Вячеслав Левыкин
Просмотреть профиль автора







Есть вопросы?
Мы всегда рады помочь! Напишите нам, и мы свяжемся с Вами в ближайшее время!
1