Disco te amare ceu lux


Disco te amare ceu lux
на фото: моя супруга Ирина Леви

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

авторское произведение на латыни, польском и русском

моей супруге Ирине Леви посвящается

на латинском

        Disco te amare ceu lux

In mundo omnes non omnia passum,
Sed ad amorem tolero crux.
А solis ortu usque ad occasum
Disco te amare ceu lux.

Sic, nunquam discere isti est sero.
Ita volo per cor, ut fiat!
Hic cаrрo diem: dum spiro, id spero,
At quis amat, is vero bis dat!

Pereo ut nix prae oсulis tuis.
Amor non celantur in cor.
Ab eo salvabit miserum quis?
Ab illo amore salvabit amor!

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

В классической латыни в сочетаниях gu [gw], qu [kw], su [sw]
в большинстве случаев после согласных всегда произносится
гласный звук «u» и только в редких случаях произносится как
полугласный звук «w» (уверенный звук «в» появляется только в
поздней латыни). Об этом см. в статье Юрия Семенова «Латинское
произношение» http://linguaeterna.com/ru/enchir/pronuntiatio.php
См. также в моей статье «О латыни и моих переводах произведений
Катулла», доступная ссылка: http://www.stihi.ru/2011/04/20/3401 .
В данном стихотворении (в словосочетаниях) в связи с этим во
всех положениях следует читать именно так (звук «u»).

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

на польском

       Uczę się cię kochać niby świat

Nie dla wszystkich wszystko jest za młodu,
Nieść mój krzyż miłosny jestem rad.
Od zachodu słońca aż do wschodu
Uczę się cię kochać niby świat.

Nigdy nauczenie się nie spóźni.
O to właśnie idzie cała gra.
Łapam dni: jak dech mam, to rozluźni,
A kto kocha, ten podwójnie da!

Przed oczyma taję jak malutki.
Nie ukryję mój miłosny gest.
Kto przed tym uchroni? – bo ratunkiem
Tylko miłość od miłości jest!

на русском

Я учусь любить тебя как свет

Не для всякого все горы злата,
Крест любви несу от горьких бед.
От восхода солнца до заката
Я учусь любить тебя как свет.

Да, учиться никогда не поздно.
И к тому же сердце призовет.
Я дышу, а значит всё возможно.
А кто любит, тот вдвойне дает!

Пред глазами таю словно иней
Мне не скрыть любви в моей крови.
Кто спасет от этой муки сильной?
Лишь любовь спасает от любви!

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

© Copyright: Валентин Валевский, 2012, Стихи.ру
Свидетельство о публикации №112070206082



Мне нравится:
0

Рубрика произведения: Поэзия ~ Стихи на иностранных языках
Ключевые слова: Валентин Валевский, Walenty Walewski, Disco te amare ceu lux,
Количество рецензий: 0
Количество просмотров: 60
Опубликовано: 06.04.2021 в 06:39







Есть вопросы?
Мы всегда рады помочь! Напишите нам, и мы свяжемся с Вами в ближайшее время!
1