Nieszczęśliwa miłość


Nieszczęśliwa miłość

                      Nieszczęśliwa miłość

                                                               o pani Beacie

Kiedyś karty zmieszałem fałszywe ze snami istnymi,
Wiodąc życie nikczemne w chełpliwej próżności latami.
Niby księżyc chwytałem motyli ustami złotymi
I poniosłem nieszczęście w miłości z moimi grzechami.

Przed spojrzeniem kochanki wstydziłem się maski zerwanej,
Uciekając na łąkę nie wart był własnego już cieniu.
Nic nie wziąłem dla siebie z pieszczoty gorącej, złamanej,
Jakby błazen drewniany się biłem o ściany bez leniu.

Ach, uratuj z rozpaczy mnie gorzkiej, o, Boże Najwyższy!
Jak na miłość jest mało mi raju dla życia całego.
W marnych snach ją połknąłem w całości jak pestkę od wiśni,
Bez historii koniec, bo nie ma tu końca innego...

см. также мой текст и на русском языке:

                      Несчастливая любовь

                                                         о пани Беате*

Я фальшивые карты смешал с настоящими снами
Предаваясь в напраслине праздному лишь славословью.
Мотыльков я ловил, как луна**, золотыми устами
И за грех мой наказан я был несчастливой любовью.

Перед взором любимой стыдился я сорванной маски.
Утекая на луг, я не стоил и собственной тени.
Ничего я не взял для себя из отчаянной ласки,
Я как шут деревянный всё бился о мертвые стены.

Ах, спаси Ты меня от печали, о Боже, Всевышний!
Для любви мне не хватит, наверное, целого рая.
Проглотил я ее в тщетных снах словно косточку вишни,
А конец без истории, ибо она... никакая.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

*           мы с ней (Беатой) расстались в 2009 году.

**     
«Ловить мотыльков, как луна» — метафора,
означающая «тешить себя напрасными мечтами»,
«витать в облаках», «праздно проводить время».

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

в качестве иллюстрации к материалу произведения
представлен рисунок иллюстратора Christian Schloe
https://images92.fotosik.pl/218/c2b8a68765b5124a.jpg

© Copyright: Валентин Валевский, 2010, Стихи.ру
Свидетельство о публикации №110052306594



Мне нравится:
0

Рубрика произведения: Поэзия ~ Поэтические переводы
Ключевые слова: Валентин Валевский, Walenty Walewski, Nieszczęśliwa miłość,
Количество рецензий: 0
Количество просмотров: 79
Опубликовано: 03.04.2021 в 23:36







Есть вопросы?
Мы всегда рады помочь! Напишите нам, и мы свяжемся с Вами в ближайшее время!
1