не в переводе




И Лира прочитал
не в переводе, точно,
и не предпочитал
шум трубам водосточным,
и рыбу под мостом
под колокольчик ночью,
и разность цвета в том,
что разным быть не хочет,
"оттаяли когда -
в бездомный , прошлогодний,
до омута окна,
потерянный до боли"
на пепелище птиц,
и многоточий волны,
и в отраженьях лиц
собой стирая черный,
ну, как, скажи, потом
стал смазкой для уключин,
прирученным котом,
обычным,
сытым,
скучным.



Мне нравится:
0

Рубрика произведения: Поэзия ~ Стихи, не вошедшие в рубрики
Количество рецензий: 0
Количество просмотров: 11
Опубликовано: 03.04.2021 в 07:31
© Copyright: Наташа Корнеева
Просмотреть профиль автора







Есть вопросы?
Мы всегда рады помочь! Напишите нам, и мы свяжемся с Вами в ближайшее время!
1