Gasną skrzydła czerwone zachodu. Sergiusz Jesienin


Gasną skrzydła czerwone zachodu. Sergiusz Jesienin
tłumaczenie z rosyjskiego na polski,
link do strony rosyjskiego oryginału:
http://feb-web.ru/feb/esenin/texts/e74/e74-127-.htm

Sergiusz Jesienin (1895 - 1925)

                 *        *        *

Gasną skrzydła czerwone zachodu,
Cicho drzemią opłotki we mgle.
Ach, nie tęsknij, biały mój domu,
Żeśmy ciągle sami przez dnie.

Czyści miesiąc na dachu słomianym
Uściśnięty przez niebo róg.
Nie poszedłem więc za niej stroskanym
Odprowadzać za sterty i stóg.

Wiem, ze lata te trwogę zagłuszą,
Jak i lata, też przejdzie ten ból.
Usta swe i niewinną swą duszę
Dla innego oszczędza jak sól.

Nie jest silny, kto prosi radości,
Tylko dumni silniejsi od nas.
Inny zgniecie i rzuci jak kości
Pogryzione przez wilgoć i czas.

Nie z rozpaczy więc czekam na dolę,
Będzie kręcił złośliwie mój krąg.
Jednak przyjdzie na nasze opole
Ogrzać swego malucha do rąk.

Zdejmie futro i szale na zdrowie,
Ulokuje się ze mną we śnie...
I spokojnie i cicho odpowie,
Iż podobne jest dziecko do mnie.

1916 r.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

© Copyright: Валентин Валевский, 2011, Стихи.ру
Свидетельство о публикации №111102806090



Мне нравится:
0

Рубрика произведения: Поэзия ~ Поэтические переводы
Ключевые слова: Валентин Валевский, Walenty Walewski, Gasną skrzydła czerwone zachodu. Sergiusz Jesienin,
Количество рецензий: 0
Количество просмотров: 47
Опубликовано: 02.04.2021 в 00:46







Есть вопросы?
Мы всегда рады помочь! Напишите нам, и мы свяжемся с Вами в ближайшее время!
1