Przepadły księżyc. Sergiusz Jesienin


Przepadły księżyc. Sergiusz Jesienin
tłumaczenie z rosyjskiego na polski,
link do strony rosyjskiego oryginału:
http://slova.org.ru/esenin/propavshiymesiac/

Sergiusz Jesienin (1895 - 1925)

                Przepadły księżyc

Obłok podbiegnął* i machnął jak mysz
W niebo ogonem swym.
Księżyc jak jajko rozłupał się wzwyż
I nagle już śliznął się w dym.

Słonko nad ranem w krynice wód
Patrzy — księżyca brak.
Nogi zwiesiło na wzgórek przez bród,
Woła — księżyca brak.

Rybak usłyszał więc nagle ten krzyk,
Zmyślił staruszek żart.
Słonka odbicie od wody na mig
Chwytać rękoma stał.

Złapał. I mocno już skręcił przez nić,
Uszy kolanem zgniótł.
Wylazł i cicho na promień dni
Powiek słonecznych wplótł.

Słonko ku niebu oczy już rwie,
Mówi: "Jest ciężki mój trud!"
Zwarły powieki mu, serce we śnie,
Patrzy — a księżyc jest tu.

1915
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

*    podbiegnąć — podbiegnął. Patrz tablicę odmian:
http://aztekium.pl/odmiana.py?tekst=podbiegnąć
Częściej: podbiec — podbiegł. Patrz tablicę odmian:
http://aztekium.pl/odmiana.py?tekst=podbiec

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

© Copyright: Валентин Валевский, 2010, Стихи.ру
Свидетельство о публикации №110072804745



Мне нравится:
0

Рубрика произведения: Поэзия ~ Поэтические переводы
Ключевые слова: Валентин Валевский, Walenty Walewski, Przepadły księżyc, Sergiusz Jesienin,
Количество рецензий: 0
Количество просмотров: 46
Опубликовано: 29.03.2021 в 18:25







Есть вопросы?
Мы всегда рады помочь! Напишите нам, и мы свяжемся с Вами в ближайшее время!
1