Oto wam głupie szczęście. Sergiusz Jesienin


Oto wam głupie szczęście. Sergiusz Jesienin
tłumaczenie z rosyjskiego na polski,
link do strony rosyjskiego oryginału:
http://slova.org.ru/esenin/votonoglupoe/

Sergiusz Jesienin (1895 - 1925)

           *       *       *

Oto wam głupie szczęście
Z białym okienkiem w sad!
W stawie czerwonym łabędziem
Pływa tu zachód jak płat.

Witaj, o złote zacisze,
Z cieniem w wodach od brzóz!
Gwieździe na dachu się piszą
Kawcze nieszpory dla muz.

Gdzieś tam za sadem nieśmiało,
Tam, gdzie i kwiatów nie zgnieść,
Piękna dziewczyna na biało
Śpiewa łagodną pieśń.

Ściele się w pole wciąż gęściej
Nocny chłodek przez głusz.
Głupie i miłe szczęście,
Świeżych policzków róż!

1918r.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

© Copyright: Валентин Валевский, 2010, Стихи.ру
Свидетельство о публикации №110072607462



Мне нравится:
0

Рубрика произведения: Поэзия ~ Поэтические переводы
Ключевые слова: Валентин Валевский, Walenty Walewski, Oto wam głupie szczęście, Sergiusz Jesienin,
Количество рецензий: 0
Количество просмотров: 46
Опубликовано: 29.03.2021 в 17:19







Есть вопросы?
Мы всегда рады помочь! Напишите нам, и мы свяжемся с Вами в ближайшее время!
1