
tłumaczenie z rosyjskiego na polski,
link do strony rosyjskiego
oryginału:
http://slova.org.ru/esenin/tuchakruzhevo/
Sergiusz Jesienin (1895 - 1925)
* * *
Chmura
wzory po gajach naszyła,
Zakurzyła pachnąca się
mgła.
Jadę z dworcu, a droga zawiła
W dali jest od rodzinnych pól tła.
Zastygł las bez rozpaczy i
szumu,
Zwisa ciemność za sosną jak płat.
Serce gnębi płacząca wciąż duma...
Oj, nie jesteś, mój kraju, mi
rad.
Zasmuciły się jodły-dziewicy
I woźnica mój
śpiewa przez kram:
"Zginę w łóżku więziennym ciemnicy,
Pochowają jakoś mnie tam."
1915 r.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
©
Copyright: Валентин Валевский, 2010, Стихи.ру
Свидетельство
о публикации №110072606104