Энеида - I, 12 - 34. Вергилий


Энеида - I, 12 - 34. Вергилий
Публий Вергилий Марон (65 — 8 гг. до н. э.)

                   перевод с латинского

                    Энеида (I, 12 — 34)

Вот город древний, что скитальцами из Тира
Был Карфагеном зван вдали от устья Тибра
Не впрок Италии, но битвами прославлен,
Юноною в любви всех боле не оставлен,
Где Самос позабыт, где — колесница Геры*,
Где латы суть** ее, где грезила без меры
Меж людами страну сию поднять в судьбине,
Но от крови троянской род пойдет уж ныне,
Что ниспровергнет все тирийские твердыни...
Сей величав народ, горд лаврами победы,
В погибель Ливии несет с собою беды.
Богини страх о днях как память прежней прыти
В защиту доблестных арги́вян*** славной нити.
Злой гнев ее, подпитанный зерном потери,
Был в глубине души зарыт Сатурна дщери,
Чьи мысли о суде Париса в сердце живы,
И Ганимеда честь, и род царей заклятых,
Не умалится гнев морями тевкров взятых,
Бежавших от данайцев и пяты Ахилла,
И коих в Лаций через годы лишь пустила,
Судьбой гонимых по волнам от брани дыма.
Положен многий труд до основанья Рима.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

*    Гера — в древнегреческой мифологии богиня —
покровительница брака, охраняющая мать во время
родов. Римский аналог Геры — богиня Юнона.
См. в Википедии: https://ru.wikipedia.org/wiki/Гера
В переводе использован также и древнегреческий аналог,
т. к. в Древнем Риме греческие названия использовались
наряду с римскими ввиду заимствования некоторых
культурных, языковых и религиозных элементов.
В Википедии на эту тему говорится следующее:

«Римский автор III века до н. э. Ливий Андроник,
который первым перевёл на латынь Одиссею, активно
использует в своих текстах греческих «романизированных»
богов. Со временем в римский пантеон попали греческие
боги аналогов которых не было у римлян: Эскулап, Аполлон.»
Источник: Википедия, см. материал по указанной ссылке:
https://ru.wikipedia.org/wiki/Соответствие_римских_и_греческих_богов

**    суть (устар. книж.) — форма 3-его лица
мн. ч. наст. вр. глагола: быть (в современном
языке употребляется как глагол-связка).
http://dic.academic.ru/dic.nsf/efremova/Суть

***    арги́вяне — жители древнегреческой
провинции Аргоса или Арголиды; у латинских
поэтов так назывались вообще греки.
http://dic.academic.ru/dic.nsf/dic_fwords/АРГИВЯНЕ

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

латинский оригинал:

              Publius Vergilius Maro


                  Aeneis (I, 12 — 34)

Urbs antiqua fuit, Tyrii tenuere coloni,
Karthago, Italiam contra Tiberinaque longe
ostia, dives opum studiisque asperrima belli;
quam Iuno fertur terris magis omnibus unam
posthabita coluisse Samo; hic illius arma,
hic currus fuit; hoc regnum dea gentibus esse,
si qua fata sinant, iam tum tenditque fovetque.
progeniem sed enim Troiano a sanguine duci
audierat, Tyrias olim quae verteret arces...
hinc populum late regem belloque superbum
venturum excidio Libyae: sic volvere Parcas.
id metuens, veterisque memor Saturnia belli,
prima quod ad Troiam pro caris gesserat Argis —
necdum etiam causae irarum saevique dolores
exciderant animo: manet alta mente repostum
iudicium Paridis spretaeque iniuria formae,
et genus invisum, et rapti Ganymedis honores.
his accensa super, iactatos aequore toto
Troas, reliquias Danaum atque immitis Achilli,
arcebat longe Latio, multosque per annos
errabant, acti fatis, maria omnia circum.
Tantae molis erat Romanam condere gentem!

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

в качестве иллюстрации к материалу произведения
представлена графика иллюстратора Adam Paquette
http://s008.radikal.ru/i303/1612/54/d42b9ae6b1a2.jpg

© Copyright: Валентин Валевский, 2010, Стихи.ру
Свидетельство о публикации №110060905347



Мне нравится:
0

Рубрика произведения: Поэзия ~ Прозаические миниатюры
Ключевые слова: Валентин Валевский, Walenty Walewski, Энеида, Вергилиий,
Количество рецензий: 0
Количество просмотров: 36
Опубликовано: 27.03.2021 в 18:07
© Copyright: Валентин Валевский (Walenty Walewski)
Просмотреть профиль автора







Есть вопросы?
Мы всегда рады помочь! Напишите нам, и мы свяжемся с Вами в ближайшее время!
1