Дневник и эпос
Циприан
Камиль Норвид (1821 — 1883)
перевод с польскогоИ чудный
лести смак, и темный век расплаты
С трофеями
прогресса при холуйстве
Произвели,
— что тут не только Меценаты,
И меценатов
отпрыски в искусстве!..
Где на пятьсот лишь пять едва читать
умеют,
Где четверо
на пять в пылу лукавит,
И посвящать
там надо князю и халдею,
И канцлеру
иль даме, что забавит...
Горация
изящных рифм во всем творимом,
Когда бы
златом не сверкал в столетье,
Давно бы
минул древний Рим, и Цезарь с Римом,
А с Римом
век… и поколенье третье.
Но существуют
формы, что над веком гадов,
Коль светом
солнц не светят батареей,
Не озлатит
*
их вовсе перстень меценатов...
. . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Так — с
дневником и так же — с эпопеей!
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
* озлащать,
озлатить (устар.) или озолачивать,
озолотить.
См. сие в
словаре Даля:
https://slovar.cc/rus/dal/559064.html
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
польский
оригинальный текст:https://pl.wikisource.org/wiki/Dziennik_i_epos
https://poezja.org/wz/Norwid_Cyprian_Kamil/29082/Dziennik
Польский
оригинальный текст ниже приведен
согласно
изданию «Cyprian Norwid. Poezje»
Wydawnictwo
Poznańskie, Poznań 1986, str. 627
© Copyright by S.W.
«Czytelnik», Warszawa 1979,
ISBN 83-210-0430-X
Cyprian Kamil Norwid
(1821 — 1883)
Dziennik i eposTreści cudne smakiem, a ciemne czasy
I ciągłe postępu
zdobycze,
Uczyniły, że są
dziś Mecenasy...
Ależ są i
mecenasowicze!...
Gdzie na pięćset
umie czytać pięciu,
Gdzie na pięciu
czterech zapał kłamie,
Dedykować tam
konieczna księciu,
Kanclerzowi, lub
dowcipnej damie...
Horacego misterny,
acz drobny, rym
Gdyby się nie
perlił w złotym sygnecie,
Minąłby go Cezar,
z Cezarem Rzym,
Z Rzymem wiek... i
pokolenie trzecie!
Lecz są formy, co
nad falą czasów
Jeśli same, jak
słońce, nie jaśnieją.
Nie wyzłoci ich
pierścień mecenasów...
. . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tak — z
dziennikiem, tak — z epopeją!
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
©
Copyright: Валентин Валевский, 2021, Стихи.ру
Свидетельство
о публикации №121020502156