Zmęczyło życie w kraju mym. Sergiusz Jesienin


Zmęczyło życie w kraju mym. Sergiusz Jesienin
tłumaczenie z rosyjskiego na polski,
link do strony rosyjskiego oryginału:
http://www.stihi-rus.ru/1/Esenin/146.htm

Sergiusz Jesienin (1895 - 1925)

              *       *       *

Zmęczyło życie w kraju mym
Z tęsknotą za gryczaną wstęgą,
Porzucę chaty rzewny dym,
Złodziejem będę i włóczęgą.

Po białych pójdę lokach dnia
Na poszukanie złego kąta.
I na mnie miły druh u pnia
Nóż zza cholewy zdjąć pożąda.

Na wiosnę słońcem pośród łąk
Jest owinięta żółta droga.
I ta, czyj kocham zapach rąk,
Jak psa wypędzi mnie od proga.

I znów w rodzinny wrócę dom,
Radością obcą się ucieszę,
W zielony wieczór dzięki snom
Na swym rękawie się powieszę.

Zsiwiałe wierzby głowy już
U pletnia tkliwiej schylą w maju.
I mnie pod psów szczekanie tuż
Nieobmytego pochowają.

A księżyc, płynąc, będzie śnić,
Zrzucając wiosła po jeziorach,
I Ruś tak samo będzie żyć,
Pod pląs i płacz na brudnych torach.

1915 r.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

© Copyright: Валентин Валевский, 2010, Стихи.ру
Свидетельство о публикации №110070904064



Мне нравится:
0

Рубрика произведения: Поэзия ~ Поэтические переводы
Ключевые слова: Валентин Валевский, Walenty Walewski, Zmęczyło życie w kraju mym, Sergiusz Jesienin,
Количество рецензий: 0
Количество просмотров: 48
Опубликовано: 23.03.2021 в 19:24







Есть вопросы?
Мы всегда рады помочь! Напишите нам, и мы свяжемся с Вами в ближайшее время!
1