Zabłądziło się złoto liściaste. Sergiusz Jesienin


Zabłądziło się złoto liściaste. Sergiusz Jesienin
tłumaczenie z rosyjskiego na polski,
link do strony rosyjskiego oryginału:
http://feb-web.ru/feb/esenin/texts/es1/es1-147-.htm

Sergiusz Jesienin (1895 — 1925)

            *       *       *

Zabłądziło się złoto liściaste
Koło stawa w różowy go czas,
Niby roje motyli na gwiazdę
Z zamieraniem już lecą od nas.

Jestem dziś zakochany w ten wieczór,
Bliski sercu jest piach pośród kół.
Czuły wiatr-pacholę od rzeczy
Ogołocił na brzózce jej dół.

I w dolinie i w duszy jest chłodek,
Siwy zmierzch jakby pląs owczych stad.
Sad wygląda za furtką jak spodek,
Wypełniony dzwonami wszech lat.

Jeszcze nigdy oszczędnie tak sercem
Nie słuchałem cielesny ten chłód.
Dobrze byłoby wierzbą dziewczęcą
Wpaść gałązką w różowość tych wód.

Dobrze byłoby się uśmiechając,
Siano mordą księżyca wciąż żuć...
Gdzieś radości jest moja w tym kraju —
Wszystko kochać i nic już nie snuć?

1918 r.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

© Copyright: Валентин Валевский, 2010, Стихи.ру
Свидетельство о публикации №110052305857



Мне нравится:
0

Рубрика произведения: Поэзия ~ Поэтические переводы
Ключевые слова: Валентин Валевский, Walenty Walewski, Zabłądziło się złoto liściaste, Sergiusz Jesienin,
Количество рецензий: 0
Количество просмотров: 35
Опубликовано: 23.03.2021 в 15:35







Есть вопросы?
Мы всегда рады помочь! Напишите нам, и мы свяжемся с Вами в ближайшее время!
1