Вопрос о начале года


Вопрос о начале года
Мълiхом Влеса Отце наше Да потягне в небi комнощь Суражоув А да внiде на ны Сурi вЪшатi злотi Колове въртеще
Молимо Велеса, оца нашег, да пусти у небо коње Суријине и да нас обасја Суријин златни круг

Ять пишет:
[quote]Отправлено: 13.03.21 07:46. Заголовок: Радивой Пешич. Рассм..
Радивой Пешич. Рассмотрение материалов Велесовой книги и комментарии
X. Осмысление письменности Подунавья

...Существует еще один письменный источник, известный под названием "Велесова книга′ и датированный IX веком (стало быть, он увидел свет на целых три столетия раньше, чем "Летописи минувших лет" Нестора Киевского), - так вот, "Велесова книга" также указывает на широкие пространства в районе среднего Подунавья как на прародину славян. Исследователи обнаружили, что первые страницы этой древней деревянной книги были покрыты письмом еще в начале новой эры, во времена язычества. Но даже "Велесова книга" - один из самых ранних письменных источников славянской истории и древнейшая реликвия их письменности - не смогла побудить историографию внести необходимые коррекции в картину развития славянской цивилизации, и новейшие хроникеры пространства Подунавья по старинке продолжают связывать его прошлое с другими известными цивилизациями. Это непонятное упорство (или неосведомленность) новейшей историографии в последнее время заставила многих отважных исследователей заняться идентификацией тех "других" известных или неизвест¬ных цивилизаций. Благодаря их стараниям появились новые историографические школы, которые до основания расшатали эти консервативные теории историографии на основе мультидисциплинарной методологии исследований глубокого прошлого в широком поясе Подунавья. Результаты исследований не только способствовали укреплению иных представлений о Подунавье и открытию ранее неизвестных достижений духа этого мира, но и послужили доказательством его преимуществ, в сравнении с другими, гораздо более поздними цивилизациями.
Одним из таких достижений духа Подунавья в далекой праистории является письмо. Во многих археологических районах среднего Подунавья и на широких пространствах, которые тяготеют к обоим берегам Дуная, на просторах сегодняшней Румынии, Сербии, Венгрии и Болгарии открыты богатые следы письма, относящиеся еще к эпохе мезолита и неолита, хронологически определяемой периодом между 7000 и 3000 лет до н.э. Однако изучение этой документации, имеющей столь выдающееся значение, развивалось, главным образом, в сфере археологии на основе формального анализа. Таким образом, значение палеографии для праистории археология оценила как второстепенное. А ведь именно благодаря праисторическому письму нам удалось получить обширную информацию о мире той древности. Письмо далекой праистории открыло новую систему знаний.
Пешич Радивое. Винчанское письмо и другие грамматологические очерки. Шестое издание. — Краснодар: Издательский дом Дедкофф, 2010. 129с.
https://cloud.mail.ru/public/8rDo/s42XPUXS6 Word
http://www.padaread.com/?book=34356&pg=1 по-странично
RADIVOJE PEŠIĆ. VINĆANSKO PISMO i drugi gramatološki ogledi. PEŠIĆ I SINOVI - BEOGRAD, 1999
https://cloud.mail.ru/public/5TA2/do9hXVqtC 22Мб

Д-3А/ИИ (01/127)
Молимо Велеса, оца нашег, да пусти у небо коње Суријине и да нас обасја Суријин златни круг. Јер он је Сунце наше које нам домове осветава и пред ликом његовим огњишта наших домова су бледа. А богу ватре, Смурглу, рецимо: Покажи се и устани на небесима и сијај блиставом светлошћу. Називамо га именом Огњебог и одлазимо да радимо. И тако свакога дана обавамо молитву, обедујемо и одлазимо у поља да радимо како богови заповедају сваком мушкарцу коме је одређено да ради за свој хлеб. Ми, Дајбогови унуци љубимци смо богова и плуг божји држећи у десници певамо у славу Суријину. Тако до вечери пет пута дневно славимо богове и испијамо сурицу у знак благодарности и заједнице са њима који у Сварги такође за нашу срећу пију… У славу Сурије запевамо и гле, коњ његов златни небом језди… а после рада домовима се враћамо, огањ ложимо и обедујемо. Затим великој божанској доброти која нас окружује захваљујемо и на починак одлазимо јер тада нам узима дан. Такође дајемо десети део очевима нашим, а стоти властодршцима… И тако живимо поносни јер славимо богове наше и молимо се телима умивеним водом чистом
Велесова књига. I део. Превод и коментари Радивоjе Пешић. Београд, 1997, 198с.
Радивой Пешич. Рассмотрение материалов Велесовой книги и комментарии

https://web.archive.org/web/20160430215609/http://kirsoft.com.ru/mir/KSNews_376.htm

Влескнига. Дощ.3. Ежедневная молитва Отче Наше
Мълiхом Влеса
Отце наше
Да потягне в небi
комнощь Суражоув
А да внiде на ны
Сурi вЪшатi
злотi Колове въртеще
То бо Суньце наше
iже святiаi
на домове наша
i пред Онь лiк
блiед есь лiк
огнiщ домацен
Сему БгуОгнiкуСьмурьглЪ
рцемо показатiсе
а восташетiсе небесi
а се взетi
ож до мудра свЪта
...нарцемо Му iме iе
ОгнеБъже
а iдемосе трудiтi
акi вск ден
мъленiа утврша тЪлесы
Ядымо а iдемо до поле нашi
труддятiсе
яко Бъзi велЪша вску мужу
iже чiнен есъ трудiтсеся на хлЪб свуi
ДажБове внуцi сте
любiмiчi Бъжьскi
А Бъзiско рорала
вы тако деснiце дьржащi
...Воспоемо Слву Суражiу
а такожде мыслiхом до вчерЪ
а пентократо слвiхом
Бзi ве дене
Пiiмо бо сурiцу
в знак благъстi а обцностще со Бзi
кii бо суте во Сврзiе
тако бо пiоут за щасте нь
...Воспоемо Славу Суражiу
а те комонь злат Суражiщiев
скакщет в небесi
...Дому iдяхом
потрудьщеся
тамо огiнь утворджiхом
а ядяхом покоръм наш
Рцемо
якова есте ласкоще Божьска до ны
а отыдемо к сну
Ден оубо прiде
а теме не ясть iе
...Такоже дадехом десету ОцЪм нашiм
а сенту на власве
...А тако пребухомо Слвнi
якоже Слвiм Бъзi наше
а мълiхомся
з телесы
омовленi водоу щiстоу
Влеса37 молим мы, нашего Отца38, чтоб двинулся по небу Конник Суражий39, и чтоб взошел над нами Сурье сказать колеса золотые вращать40. Ведь это Солнце41 наше, что светит на наши дома, и перед ликом Его бледнеет лик огнищ домашних. Огоньку сему, Семургле42 Богу говорим мы появиться и обьявиться в небе, и приняться за дело свое до самого до синего до света43...называем Ему имя Его: Огнебоже!44 и идем трудиться, как и всякий день, омовенья телу сотворя; едим и в поля идем трудиться наши, как Боги всякому велели мужу, кто способен трудиться ради хлеба своего. Даждьбоговы вы внуки, любимцы Божьи, и Божие орало45 вы так в деснице держите...Славу воспоем Прекрасному46, и до вечера думаем мы таково и пятикратно Богов мы славим в день. Пьем сурицу47 в знак благости и общности с Богами, Которые во Сварге48 суть49, так же пьют за счастье наше...Воспоем Солнечную славу, и золотой Суражий50 конь поскачет в небе...Домой идем мы, потрудившись, огонь мы там творим и пищу нашу едим. И говорим, любовь к нам Божья какова, и отходим ко сну. Итак, прошел ведь день и теме нь настает...Также даем51 десятую мы часть нашим Отцам и сотую - властям52...И так и пребываем славными, поскольку славим мы Богов и молимся с телами, омытыми водою чистою
37 Влес/Велес (позже Волос и Св. Власий), Бог, давший письменность, научивший пахать и сеять, покровитель скота, что было в древности главным богатством
38 Бог есть един и Множествен, говорится во Влескниге, потому и Влес-один из аспектов Единого Отца
39 Солнечный Всадник/ Вестник, от суре. Сурья - Солнце
40 Поэтическое иносказание, описывающее круговое движение Солнца по небосводу
41 Возможно, санскритское слово суре, Сурья было уже несколько архаичным, и приходилось уже обьяснять, что это - то же, что русское суне/суньце Солнце
42 сьмурьгль/семарьглоi (Семаргл) - другое имя (эпитет) Бога огня Агни, часто выступающего как Солнце, т.е., фактически, еще один эпитет Солнца
43 Т.е. до рассветных сумерек
44 Т.е. обращаемся к нему по имени: Огнебоже! Агни Боже
45 Т.е. плуг
46 Т.е. Солнечному - суражiу, притяжат. от суре Солнце. Суражий - как и Хороший (Хоросий) - имея смысл солнечный издавно означало прекрасный, благой
47 Сура/ сурица / сурина (притяжат. форма от суре), тж. квасура - алкогольный ритуальный напиток
48 В небесном пространстве, на небе
49 Глагол-связка наст. вр. 3.л. мн. ч., соответствует совр. англ. are, нем. sind, польск. sa, т.е. являются, имеются, находятся, пребывают
50 Притяжат. от суре, т.е. солнечный, принадлежащий Солнцу-Сурье
51 Т.е. и давали, и даем, и будем давать, - особая глагольная форма, широко употребляемая во Влескниге
52 Т.е. тем, кто нами управляет, от глагола владоiшете - владеть, управлять
Н. Слатин. Влесова Книга. Литературный перевод. 2 из-ие. Москва-Омск. 2003г.
Влескнига II: Исходные тексты. Буквальный перевод. Перевод с древнерусского, подготовка древнего текста, примечания: Николай Владимирович Слатин. Омск, 2006. 496c.

https://vk.com/doc399489626_449257582

Вопрос о начале года
В результате тщательного анализа летописей был сделан вывод, что Новый год начинался на Руси с появлением новой Луны в первые весенние дни, близкие к весеннему равноденствию, когда снега сходили с полей и вся природа просыпалась от долгой зимней спячки. Но прошедший год мог иметь 12 месяцев, т.е. 354 дня, или же 13 месяцев — 384 дня. Поэтому и начало нового года на Руси не могло приходиться на одну и ту же дату юлианского календаря, а скользило по числам марта, падая в некоторые годы на февраль или на апрель. Такого счета времени летописцы придерживались очень долго, хотя свои записи они датировали, используя юлианский календарь.
Так, например, в 1-й Новгородской летописи читаем: «В лето 6645 наступущу в 7 марта...». Эта запись была бы совершенно непонятной, если бы новый год начался с 1 марта.
В Лаврентьевской летописи «в лето 6646» рассказ не заканчивается сообщениями о событиях, происходивших в феврале. Наоборот, здесь имеется запись о вступлении князя Всеволода в Киев (5 марта) и о вокняжении в Чернигове на его место Владимира Давидовича. Расчет показывает, что мартовское новолуние в 1139 г. имело место 2,7 марта, следовательно, новую Луну можно было заметить вечером 5 марта. Лишь после этого момента и началось очередное «лето 6647» древних летописцев.
Такой счет времени по «небесным» месяцам в отличие от «книжных» месяцев юлианского календаря сохранялся на протяжении столетий. Например, в Никоновской летописи о полном затмении Луны 10 марта 1476 г. сообщается так: «месяца марта 10, а небесного февраля 15... начат гинути месяц».
В Черниговской летописи под 1703 г. читаем следующее: «июль — месяц небесный настал в пяток, числа пятого месяца июня (книжного)...».
В XIV в. значительная часть территории Киевской Руси попала в зависимость сначала от Литвы, а позже — от Польского государства, в котором с 1364 г. появляется обычай отмечать начало года с 1 января, а летосчисление вести от «рождества Христова».
Такое летосчисление и встречается в украинских летописях. Например: «року 1432 Федор княжа Острожское, муж великой дЪяльности...добыл Смотрич». Об этом говорят и документы «Литовской метрики» — книг государственной канцелярии Великого княжества литовского, в которых содержатся документы из жизни и быта украинского народа на протяжении XIII—XVIII вв. Вскоре после григорианской реформы 1582 г. документы Литовской метрики» датируются по новому стилю. О том, что на Украине новый стиль иногда употреблялся в начале XVII в., свидетельствует запись о затмении Луны, сделанная в Киевской летописи: «В том же року 1620 дня 9 грудня по заходе Солнца страшное затмение Месяца было, которое было годин (Година (укр.) — час.) две». Расчеты показали, что затмение это действительно произошло 29 ноября 1620 г. по ст. ст., или 9 декабря по н. ст., в 7 ч 24 мин вечера и продолжалось 1 ч 40 мин.
И.А. Климишин. Календарь и хронология.— 3-е изд., перераб. и доп. — М.: Наука. Гл. ред. фиэ.-мат. лит., 1990, с.351-353
https://vk.com/doc35528094_476156028
Се ТрГлаве молiхомь Влiце а Мале



Мне нравится:
0

Рубрика произведения: Поэзия ~ Авторская песня
Количество рецензий: 0
Количество просмотров: 8
Опубликовано: 20.03.2021 в 20:41
© Copyright: Игорь Бабанов
Просмотреть профиль автора







Есть вопросы?
Мы всегда рады помочь! Напишите нам, и мы свяжемся с Вами в ближайшее время!
1