Кто такие белорусы?



Евфимий Федорович Карский родился 20 декабря 1860 года (1 января 1861) в селе Лаша Гродненского уезда Гродненской губернии.
Имя выдающегося филолога-слависта, русиста и основоположника белорусской филологии академика Евфимия Фёдоровича Карского в годы советской власти было предано забвению. В трудах Карского доказывается, что белорусам «место в русской семье», а белорусский язык - наречие русского. Это создавало и создает крайние неудобства для большевистской (и современной либеральной) концепции «национального самоопределения» частей русского народа, конструирования новых наций - украинцев и белорусов. После распада СССР и появления Республики Беларусь на главные позиции вновь вышел вопрос - «кто такие белорусы?».
https://zapadrus.su/bibli/2012-09-28-20-56-09/5-20...
Перу Евфимия Карского принадлежит более 700 работ по славистике, белорусистике, русистике. В 1903 году Карский предпринял этнографическую экспедицию по Белоруссии, по итогам которой был издан первый том главного труда учёного — полномасштабной научной работы «Белорусы», заслужившей впоследствии название «энциклопедии белорусоведения».
Евфимий Карский является одним из классиков историко-философской школы западнорусизма, утверждающей, что белорусы являются самобытной, но неотъемлемой частью русского народа. Жизнь и творчество Карского пришлась на переломный период истории России и Белоруссии. Он был участником и почетным председателем Первого Всебелорусского съезда, проходившего в Минске с 5 по 18 декабря 1917 года (съезд работу не завершил, так как был разогнан большевиками).
Октябрьский переворот трагически отразился и на его судьбе, и на его творчестве. Он был оболган большевиками и его труды незаслуженно забыты на долгие десятилетия.
В 2021 году двойной юбилей Евфимия Карского – 29 апреля исполняется 90 лет со дня его смерти (1931г.), поэтому в этом году, впрочем как и во все предыдущие, мы еще не раз обратимся к памяти выдающегося белоруса...
Западная Русь. 160 лет со дня рождения Академика Карского
https://zapadrus.su/ruszizn/2212-160-let-so-dnya-r...
Евфимий Карский считается основоположником белорусского научного языкознания и литературоведения, выдающимся исследователем языка, литературы и культуры белорусов, памятников письменности, древнерусской и белорусской палеографии. Самым значительным итогом научной деятельности Карского стало его трёхтомное издание в семи выпусках «Белорусы».
«Белорусы. Т. I. Введение в изучение языка и народной словесности». — Варшава, 1903; (Вильна, 1904).
«Белорусы. Т. II. Язык белорусского племени». В. 1. — [S.l.], 1908.
«Белорусы. Т. II. Язык белорусского племени. 2. Исторический очерк словообразования и словоизменения в белорусском наречии». — [S.l.], 1911.
«Белорусы. Т. II. Язык белорусского племени. 3. Очерки синтаксиса белорусского наречия. Дополнения и поправки». — [S.l.], 1912.
«Белорусы. Т. III. Очерки словесности белорусского племени. 1. Народная поэзия». — Москва, 1916.
«Белорусы. Т. III. Очерки словесности белорусского племени. 2. Старая западнорусская литература». — Петроград, 1921.
«Белорусы. Т. III. Очерки словесности белорусского племени. 3. Художественная литература на народном наречии». — [S.l.], 1922.
Полностью переиздано: «Белорусы». Т. 1 — 3. — Москва, 1955—1956.
В 2006 году издательство «Белорусская энциклопедия» выпустила книгу «Белорусы» небольшим тиражам в две тысячи экземпляров.
В предисловии почему то не говорится, что книга переиздана не по первому оригинальному изданию, а, как отметил известный белорусский историк В. Скалабан, по поправленному второму, что вряд ли понравилось бы автору.

Е.Ф. Карский. Белорусы. Т. I. Введение в изучение языка и народной словесности (с приложением двух карт). Варшава, 1903
https://vk.com/doc-192824237_541917935

Содержание
...«Основой для определения границ Белорусской области служит у нас исключительно язык; вследствие этого, например, те литовцы Виленской губернии, которые в настоящее время говорят только по-белорусски, у нас отнесены к белорусам, а те обитатели калужского и орловского Полесья, которые говорят по-южновеликорусским, отнесены к южновеликорусским, хотя предки их, несомненно, были белорусы. Таким образом, очерченная ниже область скорее принадлежит белорусскому наречию, нежели племени» [4].
«…для лиц, незнакомых научным образом с тем и другим наречием, разграничение белорусов и малорусов на первый взгляд кажется затруднительным» [10]
«…белорусская речь имеет много общего с южновеликорусскими говорами, так что здесь опять представляется немало трудностей при разграничении тех и других» [13]
Южновеликорусские говоры распространены в Европейской части Российской Федерации южнее Москвы, на землях ранее заселенных близкородственными племенами кривичей, радимичей и вятичей. Как известно кривичи и радимичи стали основой для формирования белорусов, и велирорусов только у белорусов еще приняли участие дреговичи, а у южных великороссов вятичи. Этим объесняется такая близость белорусских и южновеликорусских говоров (примечание ЗР).
«…длинноголовость у славян наблюдается редко: чаще всего у русских, а из последних наиболее у белорусов…»
«Русские, особенно белорусы, отвечают и другой черте древнего славянского типа… – светлые волосы и голубые глаза»
Западная Русь. Белорусы и украинцы – русский народ. Свидетельства письменных исторических источников. Часть 8
https://zapadrus.su/bibli/2012-09-28-20-56-09/5-20...

Жар Птица январь 1958 с.8, Дощечка 6: III. Лицевая сторона и IV. Обратная сторона (нумерация А. Кура)
Дощ.6в т се за явi замержеце а ста грады градяшете Хоросун а iна возденi А Русколане раздерена смутама ста творяшетi на полуден а Борусе на полноще бя многая утерпЪнiа То б то породiце не хтяi абы Руське родя соедна о Русколане Про то же два вiетва тая iменовашасе Велка i Мала Борусе Не Суренже се назва Суренжка Руса а Борусе Пра боря тако бя тамо непра боре А долга вржда мезе родiа раздiрашетi Борусене на щесте Тако Борусен же не могша статi Грьцым а Скуфi на ступене Тато бяшетi жлута a Рycы бяшетi pycы а медроочiтiе сылна А не у на вне пря ошед непрстане а колiже на Суренже не бясте мало кнеженце сылна або Грьце даваяi вразЪм вiцтче яко iнам
От ОцеОреа а до Дiру бяста тысенц патсенто ляты Се це Праце наше вiеста медвена мече Так убо Твастере iма реще удiелятi желзвена а брате комоне яковеже тещяша од Бозе до ны Тако бя Русколане сылна а тврда То бо то от Перуня одержаще ны колi крате iзволокша меще а одерза на врзi одтрще iа сва тере Бо вутце за Ореа родiа славена а сiлна яковiже о Сурi бiяi Аiгъпета старе На тi же щасе не iмамехом еднаота а бяхом ста яко воща безо Влеса Тоi бо рекло ны яко iмЪмо ходятi пшiмо негда же крiва а того не слоухащехомся
...И вот на самом деле собрались и стали города строить, — Хоросунь и иное [было] возведено. Русколань разодранная смутами стала, творящимися на полудне, а Борусы на полночи многое претерпевали. И вот ведь родичи не хотели, чтобы Русские роды соединились в Русколань.
Из-за того же две ветви те именовались Великие и Малые Борусы. Не Суренжи вот назвали Суренжскую Русу, а Борусы. „Правая" борьба таким образом была неправой борьбой. И долгая вражда между родами раздирала Борусов на части. Так Борусы же не могли стать Грецями и Скуфью в степи - те-то ведь желтые. А Русы (т.е. Русы и Борусы. В дощ.6а …от Ория. Это ведь общий наш Отец с Борусами) - русые и голубоглазые (медроочите), сильные. И не в Нави (м.б. на вне – во вне) война шла непрестанно; и разве ж на Суренже не было князей сильных, чтобы Грецям дать - врагам - отпор, как и другим?!
От Отца Орея (старого) и до Дира было тысячу пятьсот лет. Вот, те Праотцы (здесь Праце – ср. отрыв. Из дощ.38б: ...Наше праце шедше до земе суховасте наб наб девящень) наши знали медные мечи. Так ведь Твастер им сказал сделать железные и брать коней, которые бежали от Богов к нам.
Так была Русколань сильной и крепкой. Это ведь от Перуна, владеющего нами, сколько бы раз [мы] не вытаскивали мечи, и побеждены [были] враги, отгоняли их [в] их пределы. Потому как вожди времени Орея рода славны и сильны, [как и те,] которые под солнцем били Египет, и раньше. В те же времена не было у нас единства, и были [мы с вами] как овцы без Влеса. Он ведь сказал нам, что [нам] надобно ходить прямо, [но] никогда [не] криво, а того [мы] не послушались...
Влескнига. Жар-Птица и историческая память
https://vk.com/doc399489626_582345311



Мне нравится:
0

Рубрика произведения: Поэзия ~ Авторская песня
Количество рецензий: 0
Количество просмотров: 9
Опубликовано: 09.01.2021 в 04:17
© Copyright: Игорь Бабанов
Просмотреть профиль автора







Есть вопросы?
Мы всегда рады помочь! Напишите нам, и мы свяжемся с Вами в ближайшее время!
1