ТИРАСПОЛЮ


ТИРАСПОЛЮ
ТИРАСПОЛЮ

Олена Гешко

Золото каштанів, лип і кленів
Знову простеляється до ніг.
А ялинки, глянь, які зелені,
Хоч зима вже скоро на поріг.
Мій Тирасполь заплива в тумани.
Огортає золотом стежки
Осінь, що крокує поміж нами.
Я Тирасполю дарую ці рядки.
Я бажаю місту і містянам
Тільки миру, ясної зорі!
І щоб весни: юні, милі, ранні,
Принесли лелеки на крилі.


Ирина Бжиская - перевод

Золото каштанов, лип и клёнов
Снова тихо стелется у ног…
Только елочки стоят в зелёном,
Зиму ждут, что ступит на порог.

Мой Тирасполь нежится в тумане…
Тротуарытонут в золотом…
А по ним шагает Осеньс нами.
И стихи я напишуо том,

Как люблю я горожан и город,
Пусть царит в нём мир, покой, уют.
Пусть весну, чтобгород мой стал молод ,
Аисты на крыльях принесут.

на фото  - Елена  Гешко




Мне нравится:
0

Рубрика произведения: Поэзия ~ Поэтические переводы
Количество рецензий: 0
Количество просмотров: 8
Опубликовано: 22.11.2020 в 09:30
© Copyright: Ирина Бжиская
Просмотреть профиль автора







Есть вопросы?
Мы всегда рады помочь! Напишите нам, и мы свяжемся с Вами в ближайшее время!
1