Пере..мат


Пере..мат
Переведи меня на свой язык,
Чтобы прочесть хотя б одну строку.

Наталья Коноплёва –Юматова


Мне присуждали разные призы
за чистых строк срифмованных поток.
Но на один, известный всем, язык
мои стихи не перевёл никто.

Я признаю, что очень далека
от непечатной речи, но хочу
побыть в плену такого языка,
и чтобы стыдно не было ничуть.

В нём мало слов, но каждое таит
десятки смыслов, форм и падежей.
Там все стихотворения мои
приобретут десятки «этажей».

Читатель мой! Меня переведи
на слог понятный, крепкий и честной.
И, может статься, зазвучит в груди
язык сермяжный бархатной струной.



Мне нравится:
1

Рубрика произведения: Поэзия ~ Подражания и пародии
Количество рецензий: 0
Количество просмотров: 10
Опубликовано: 18.11.2020 в 11:34
© Copyright: Евгений Форт
Просмотреть профиль автора







Есть вопросы?
Мы всегда рады помочь! Напишите нам, и мы свяжемся с Вами в ближайшее время!
1