Русалка Днестровая


Влес кнiго сiу
птчемо Бгу ншемоу
Кiе бо есте прiбезiц а сiла
В оны врмЪны бя менж
якоi бя блг а дблЪ
iже рченЪ
як Оц Тврсi
Влескнигу сию посвятим Богу нашему, - он ведь прибежище и сила.
Во времена оны был муж и был он благ и праведен, и звался Отцом Тиверцев
***
Три студента богословского факультета Львовского университета, Маркиан Семенович Шашкевич, Иван Николаевич Вагилевич и Яков Федорович Головацкий, осознали себя сынами Руси и приняли древнеславянские имена: Руслан, Далибор и Ярослав. Они сказали во всеуслышание: как на небе Бог в Троице единой, так на земле Русь в троице единая: Великая, Малая и Белая Русь - одна Русская земля.
Троица студентов вышла из русских деревень Прикарпатья. Почувствовав русскую почву под своими ногами, энтузиасты твердо решили трудиться в пользу родного племени, оторванного от великого русского народа и изнывавшего в тяжелом ярме польской шляхты. Первый рукописный свой опыт они назвали Руси сын (Русин), затем Зоря, которая должна была рассеивать мрак над Галицкой Русью. Издание, однако, не осуществилось, ибо подверглось запрещению административным порядком в 1834 году. Всё же зачинщики не покорились и не сдались. Они придумали новое название: Русалка Днестровая. Это общий труд Шашкевича, Вагилевича и Головацкого.
Руслан предпослал альманаху трогательное предисловие: судилось нам быть последними. Он поместил несколько своих стихов рядом с переводами чешских и сербских народных песен, новеллу Олена и рецензию на Ruskoje wesile И. Лозинского, причем осудил латинский алфавит в русской письменности.
Далибор указал на значение русских народных песен и привел тексты колядок, гаивок, ладканий и думок из разных местностей Галицкой Руси , а также поместил две баллады, написанные им под влиянием романтической поэзии Адама Мицкевича.
Ярослав снабдил сборник своим оригинальным стихотворением и переводом двух народных сербских песен и опубликовал русские и славянские рукописи из архива Василианского монастыря во Львове. Благодаря его настойчивости и энергии первый галицко-русский альманах увидел свет в 1837 году в Будапеште, что и есть его особенной заслугой.
В.Р. Ваврик. Краткий очерк Галицко-Русской письменности
https://vk.com/doc390058657_474809939
Не журися Русалочко з над Днестра, щось не прибрана, в наряде який вид природи и простодушного и добросердного народа твойого приймилась, - стайешь перед твоеми сестрицями. Они добри, видачятти, приймут тя и прикрасят

Русалка ДнЪстровая. Будим 1837
Воскресить с новой силой
Русскую славу, русскую власть!

однакож язик и хороша душа руска була серед Славлянщини, як чиста слеза дЪвоча в долони серафима
Книга начинается вступительным словом М. Шашкевича - Предисловие, в котором он подчеркивает красоту русского языка и литературы и списком наиболее важных поднепровских литературных и фольклорных изданий того времени
- честь им най буде и слава, а в руских детех най усерднейша подяка!

Сказано: довольно слов, надо приступить к делу. Начали сочинять статьи: Шашкевич написал на основании Бантыш-Каменского биографию Богдана Хмельницкого, сказку Олена и несколько стихотворений; Вагилевич: Мадея и Жулин и Калина; я сочинил Два веночка и выбрал песни из моего сборника, к которым Вагилевич взялся написать предисловие - Я. Головацкий

Передговор
К народним руским пЪсням

Нарід Руский оден з головних поколЪнь Славяиньских, в серединЪ меж ними, роскладаеся по хлЪбородних окрестностьох з ноза гір Бескидких за Дон. Він най щирше задержев у своЪх поведЪнках, пЪсньох, обрядах, казках, прислівйох все, що ему передвЪцькі дЪди спадком лишили; а коли другіЪ племена Славлян тяглими загонами лютих чужоплеменників печалені бували, и чясто питетна власть рЪками крьви теряних чяд пересякала, коли на послЪдок схилили вязи під окови зелЪзні и лишилися самостоянства, Русь заступлена була Бескидами, що ся на низу ланцами повязали, и огорнена густими и великими рЪками, що як сестрицЪ почЪплялися за руки...

II . Обрядовi пЪснЪ
А. Колядки

(Від КалушЪ зібрав Д. Вагилевичь.)

1.
Ой! у садоньку павоньки ходят,
Павоньки ходят, пЪренько ронят.
Ходит за ними красна дЪвонька,
ПЪренько збират в рукавець кладе,
З рукавце бере на столик кладе,
З столика бере вЪночок плете,
Все примЪрее на головоньку;
Диви-се ненько, чи оздібненько? —
Пійшла дЪвчина рано по воду.
Та сходили-се буйні вЪтрове,
Буйні вЪтрове, шайні дождове,
Шайнули вЪнком під крутий берег,
Під крутий берег в глубокій дунай.
Плине вЪночок крайом Дунайом
А вна за нею все берегою,
Та издибае три рибареве,
Три рибареве панскіЪ слуги:
Май-біг, помай-біг три рибареве,
Три рибареве, панскіЪ слуги!
Ци не стрЪчали, ци не спіймали
Павляний вЪнок чистий бервЪнок? —
Ой ми стрЪчали тай ми спіймали,
Та що нам буде за переемец? —
Одному буде золотий перстень,
Другому буде хустка від боку
Третому буде сама молода
Сама молода та як ягода.

2.
А з гори, з долу вЪтер повЪвав
Дунай висихав, зЪльом заростав,
ЗЪльом трепЪтьом вшеляким цвЪтом -
Дивное звЪре спасае зЪле,
Спасае зЪле сивий оленець,
На тім оленци пядесять ріжків
Пядесять ріжків, един тарелець,
На тім тарелци золотий стільчик
На тім стільчику чемний молодець
На гусли грае, красно спЪвае. -
Надійшов д нему батенько его:
Ти сину сидишь, а нич не видишь,
Турки, Татари Підгіря взяли,
Полон забрали долЪв пігнали.
СЪдлай ми тату коня бистрого,
Злагодь ми тату меча острого;
Най я поЪду Турки догоню,
Мое Підгіря назад обороню,
Назад оберну красче осаду,
Ой як догонив та-й Ъх розронив,
Свое Підгіря назад обернув,
Назад обернув красче осадив. -
Ой, осадив він три села людьми:
Ой, та едно село старими людьми
А друге село парубочками
А трете село дЪвчиноньками;
СтаріЪ люди усЪм судили,
А парубочки в війську служили
А дЪвчиноньки шитоньки шили.

3.
Та вжеж до тебе в рік Біг приходит,
В рік Біг приходит три товаришЪ.
Первий товариш ясне сонЪнько,
Другий товариш та бЪлий мЪсець,
Третий товариш та дробен дождик. -
А що-ж нам рече первий товариш?
Первий товариш ясне сонЪнько:
„Ой як я зійду разом з зореми,
Та врадуе-се весь мір на земли,
А що-ж нам рече другий товариш?
Другий товариш та бЪлий мЪсець:
„Ой як а зійду темноЪ ночи,
Та врадуе-се весь мір на земли.
А що-ж нам рече третій товариш?
Третий товариш та дрібен дождик:
„Ой як я зійду разом з зореми,
Та врадуе-се жито, пшенице,
Жито пшенице, всека пашнице;
А як я зійду мЪсеце Мая,
Та врадуе-се весь мір на земли...

4.
Ой в горЪ, в горЪ, в шовковій травЪ,
Та в тій травици стоЪт наметец,
На тЪм намЪтци золотий стільчик;
На тім стілчику можний панонько,
Двома орЪшки да цитаючи,
Трома яблучки підкидаючи;
Вицитав коня та с під короля,
А в того коня золота грива,
Шовковий хвостик срЪбні копита; -
Шовковий хвостик слЪд замЪтае,
СрЪбні копита кремЪнь лупают,
КремЪнь лупают церков муруют,
Муруют же Ъ с трома верхами,
С трома верхами, з двома віконци. -
В одно віконце изходит сонце,
В друге віконце мЪсець заходит,
А в райскі дверЪ сам господь ходит,
Сам господь ходит, службоньку служит,
Службоньку служит, найперше Богу,
А по Богови божой матери,
А по матери господареви.

5.
Ой рано, рано куроньки пЪли,
Ой а ще раньше наш панонько встав
Ой устав, устав три свЪчи зсукав. -
При однЪй свЪчи личенько вмивав,
При другій свЪчЪ шатоньки вберав,
При третій свЪчЪ коники сЪдлав,
Ой сЪдлав, сЪдлав, в поле виЪждав,
В поле виЪждав, с коньом розмовляв:
Ти коню сивий будь ми щесливий,
Будь ми щесливий на три дорозЪ,
На три дорозЪ та-й у три землЪ;
Одна дорога та в Волоськую,
Друга дорога та в НЪмецькую,
Трета дорога та в Турецькую.
З Волощини йде волики веде,
З НЪмеччини йде коники веде,
З Туреччини йде грошики несе. -
Та воликами на хлЪб робити,
А грошиками війску платити,
А кониками з військом ся бити.

6.
Ой из за гори, за зеленоЪ
Виходит же нам чорна хмаронька,
Але не еж то чорна хмаронька.
Але но еж то Напередовець,
Напередовець красний молодець,
Заперезав-се чорнов ожинов,
За тоф ожинов та три трубоньки;
Одна трубонька та роговая,
Друга трубонька та зубровая,
Трета трубонька та золотая.
Та як затрубит у роговую,
Урадуе-ся вся звЪрь у поли;
Та як затрубит а в зубровую,
Та врадуе-се вся риба у водЪ;
Та як затрубит а в золотую
Та врадуе-се ввесь мір на земли.

7.
Була в батенька нова свЪтлонька,
А коло неЪ садок садений,
Садок садений злотом ряшений,
А в тім садочку зелене вино. -
Стереглаж его красна дЪвонька,
Та стерегучи шитЪнко шила,
ШитЪнко шила твердо уснула:
Та надлетЪли райскі пташеньки,
СЪли упали на злоту рясу,
А злота ряса та зазвенЪла,
В тім се дЪвонька з сну пробудила:
Ой, гушу! гушу! райскі пташечки,
Не вам то батько садочок садив,
Садочок садив, все злотом рясив,
Зелене вино самЪй надобно;
Маю братЪнька на оженЪню,
Сама молода на відданЪню (ПЪсни малороссіискія изд. Мих. Максимовичь. Москва 1827).
Русалка ДнЪстровая. Будим 1837. 153с.
https://cloud.mail.ru/public/7LJm/AYTAnvCxq 2.2Мб



Мне нравится:
0

Рубрика произведения: Поэзия ~ Авторская песня
Количество рецензий: 0
Количество просмотров: 12
Опубликовано: 01.11.2020 в 21:20
© Copyright: Игорь Бабанов
Просмотреть профиль автора







Есть вопросы?
Мы всегда рады помочь! Напишите нам, и мы свяжемся с Вами в ближайшее время!
1