Сирийцы (арамеи) и армяне - братья друг другу


 

Иван Айвазовский (Ованнес Айвазян). Сошествие Ноя с Арарата, 1889
И так начали свою жизнь Сим, Хам и Иафет, каждый в своем уделе, и от них расплодился род человеческий и существует в этом мире до сих пор.
А добрый же Ной и любимый его внук Арам, младший сын Сима, остались со своими семьями у подножия Арарата, где все долы и холмы ухожены ими и множество скота здесь обитает. И народились от рода Арама племена арамеев и армян, и они - братья друг другу, и живут до сих пор у горы Араратской.
А сiце въчялi вiтанiе своя Сiмъ Хамъ IафЪтъ къжьдо въ оудЪлЪхъ своя А разъпълодiся от нiхъ же роды чъловЪцЪхъ А вiтаютъ по сь дънi въ МiрЪ сЪмъ
А бълагый же Ной а вънуче Ъго любый Арамъ мЪзiнъ варъ Сiмъвъ осташася съ родъмъ своя оу подъножiя Арарата же Бо вьсь долы а хълъмы лелеяны iмъ же А съкотiе мъножьство съдЪ прЪвiтаху А народiся от Рода АрамовЪ пълЪмя АрамЪi А ешьте iноЪ пълЪмя АръмЪнiевъ А онЪ бяше едiны роды естi адЪлъфосы а вiтающЪ по сь дънi оу горы Араратъскъй
Комментарий Ю.К. Бегунова к текстам Арамейском Библии
…Перед нами многослойный и разновременной семитско-греческий текст, вернее его часть (примерно 35%), сохранившаяся в архиве Н.А. Кучанского и восстановленная В.Н. Савченко. Он принадлежит семитским народам Ближнего Востока, но главным образом арамейскому народу, чьей Библией он призван быть. Текст восходит к незапамятным послепотопным временам, точнее к IV-III тысячелетиям до н.э., когда потомки Ноя Праведного Арам и Нахор приняли эстафету народного служения и возглавили расселение арамеев в Северной Аравии, Сирии и Палестине. В создании Арамейской Библии с незапамятных времен принимали участие многие историки и писатели Ближнего Востока. Это был процесс создания иной Библии арамеями (сирийцами), иудеями (израильтянами), греками (эллинами) и халдеями (вавилонянами). Это был коллективный труд от послепотопных арамеев до творцов Септуагинты (т.е. Библии 72 толковников в III в. до н.э.) и ее продолжателей - александрийских и коптских книжников, и до отцов Первого Вселенского собора в Никее, которые прочитали и отвергли Арамейскую Библию в 325г. н.э., посчитав ее за ассирийский или вавилонский апокриф. Мы знаем, что александрийские книжники вложили немало своего труда, в том числе александрийский грек Клавдий Птолемей (до 168г. н.э.). Потом книжно-летописную работу продолжили греческие монахи-летописцы под руководством Феофания Блаженного, сына (?) св. Стефана Сурожского, в Будинской обители под Киевом в середине—второй половине IX в. и придали книге законченный вид «Изборника» священно-исторического и родословно-летописного типов повествования. При том исходная энергетика родословно-повествовательного характера была сохранена, а нарративная заданность усилена и расширена за счет славянских преданий и сказаний «от Альбиса». Так «Аскольдова летопись», оказалась продолжением «Арамейской Библии», унаследовав ее энергетику, но расширив ее информативность.
От Септуагинты и еврейской Торы Арамейская Библия заметно отличается яркостью и краткостью изложения и своеобразным разнообразным составом, над которым (и это заметно) трудилось не одно поколение книжников. В ней, по сути, нет истории одного только израильского народа и его государственности с царями, пророками и судьями, но есть повествование о праотцах, что придает всему тексту непреходящий характер под знаком Вечности...
Будинский изборник IX-XIV вв.: Арамейская Библия и Аскольдова летопись: (перевод, комментарии, статьи). Под общей редакцией Ю.К. Бегунова. Редактор Владимир Егоров. Великий Новгород: ООО «Типография «Виконт», 2014. 343с.
https://vk.com/doc399489626_464573375 18Мб pdf
http://history-fiction.ru/books/all_1/section_0_1/book_4912/
Сирийская культура средневековья имела широкое распространение среди многих народов и оказала большое влияние на развитие мировой культуры.
В III в. н.э. сирийцы утратили свою политическую самостоятельность. Небольшое княжество Осроена (типа мелких эллинистических государств) с центром в Эдессе, зажатое между Ираном и азиатскими провинциями Рима, было вынуждено уступить натиску мощных соседей, которые разделили его между собой. Сирийцы оказались на территории Римской империи, а позднее Византии, с одной стороны, и в областях, принадлежавших сасанидскому Ирану, — с другой.
Но и ранее предприимчивых сирийцев можно было встретить далеко за пределами родной Месопотамии. Их торговые связи простирались на западе до Галлии, охватывая все Средиземноморье. Только арабское завоевание ставит предел продвижениям неутомимых купцов. Знаменательный для Ближнего Востока VII век для Запада отмечен как век, которым кончается сирийская торговля на территории нынешней Франции. К этому времени со страниц источников исчезают
сведения о сирийцах и нельзя найти надгробий с их именами на кладбищах, как указывал крупнейший историк средневекового Запада Пирени. Что касается Востока, то сирийцы держали в своих руках крупную и мелкую торговлю не только месопотамских городов, но и сиро-палестинского побережья, составляя здесь основное ремесленное и земледельческое население. Они поддерживали самую тесную связь с Арменией, одна из областей которой — Арзанена, или Арзан,— была населена как армянами, так и сирийцами.
Н.В. Пигулевская. Сирийская культура средних веков и ее историческое значение. - Сборник: Ближний Восток, Византия, славяне. АН СССР, 1976г., с.168-185
https://vk.com/doc35528094_448146788
Арамейская Библия. Мира Истопление
https://vk.com/doc399489626_493518029
Арамейская Библия
https://vk.com/doc399489626_565058235



Мне нравится:
0

Рубрика произведения: Поэзия ~ Авторская песня
Количество рецензий: 0
Количество просмотров: 12
Опубликовано: 16.10.2020 в 11:13
© Copyright: Игорь Бабанов
Просмотреть профиль автора







Есть вопросы?
Мы всегда рады помочь! Напишите нам, и мы свяжемся с Вами в ближайшее время!
1