В СССР секса нет


В СССР секса нет
Хочу напомнить читателю происхождение этой знаменитой фразы. А многие вообще не знают откуда она взялась.
Когда Перестройка дошла до такой стадии, что всем стало ясно - мы строим капитализм, а с социализмом решено завязать, кому-то пришла в голову мысль организовать телемост США-СССР. Вот во время этого телемоста и родилась знаменитая фраза.
Немного про этот мост. Дело в том, что при социализме образца СССР люди размышляли не так, как сейчас. Были другие понятия о том, что такое хорошо или плохо, что такое прилично или неприлично.
Например: женщина спрашивает американца: -"Какая у вас зарплата?" даже не подозревая, что это неприлично. Американец не ответил, а она не поняла почему. Дальше разговор зашел о деньгах, она бросила: -"Ну что такое деньги?", с презрением. Зал ее поддержал. Американцы подумали, что люди понтуются. Проиграли и понтуются. В любом коллективе может быть "мать Тереза". Но не все же?
А в СССР реально деньги были не главное. Шахтеры, сантехники получали намного больше зубных врачей, но это не значит, что их семьи жили лучше.
И всю дорогу телемост проходил, как разговор слепого с глухим - люди друг друга не понимали. Зрители тоже. Организаторы собирались провести серию телемостов, но больше не стали. Ограничились одним.
Кстати, собирались провести несколько телемостов СССР-Япония, но ограничились одним по той же причине. Люди не понимали друг друга.
Разговор шел о сексуальных вопросах. Именно на телемосте СССР-США, кто-то ляпнул: -"В СССР публичных домов нет, но есть санатории, дома отдыха". Не думаю, что американцы поняли эту фразу. Наверно надо было ее дополнить: -"это тоже самое, только бесплатно".
Для обычного советского человека слова "секс" и "любовь" были синонимами. Разницу мало кто понимал. И какой- то чувак (видимо знакомый с заграницей) попытался обьяснить американцам ситуацию. Он попытался произнести фразу: -" В СССР секса нет, но есть любовь", и дальше развить свою мысль, какими то словами. Но как только он произнес: -" В СССР секса нет" и взял паузу, давая переводчику время перевести, все как заржали. И российская, и американская аудитории.
В общем получилось как Жириновского, с его фразой: -"Мать - русская, отец - юрист".
Если показать этот телемост сейчас, то и зрителям моего поколения будет казаться, что советские люди неадекватны. Постоянно в магазинах происходит такая история. Наберется у кассы человек 5-6 и какая-нибудь бабушка лет 65-ти начинает орать: -"Безобразие, откройте третью кассу! Не вилите - очередь!". Забыла уже как стояла за куском мяса два часа и не возмущалась.
26.08.2020г. Преловский К.В.



Мне нравится:
0

Рубрика произведения: Проза ~ Рассказ
Количество рецензий: 0
Количество просмотров: 15
Опубликовано: 28.08.2020 в 14:49
© Copyright: константин преловский
Просмотреть профиль автора







Есть вопросы?
Мы всегда рады помочь! Напишите нам, и мы свяжемся с Вами в ближайшее время!
1