ПО МОТИВАМ РОБЕРТА БЁРНСА. БАЛЛАДА


[Владимир Брисов]

ПО МОТИВАМ РОБЕРТА БЁРНСА. БАЛЛАДА
Мы встречались с тобой на закате, друг мой,
Мы встречались с тобой на закате,
Я шептала: «Пойдём же скорее домой,
Ты не будешь жалеть о награде».

Мы прощались с тобой на рассвете, друг мой,
Мы прощались с тобой на рассвете,
Жарким летом и хмурой холодной зимой,
Чтоб нам в след не смотрели соседи.

Мы решили с тобой наши судьбы связать,
Мы решили связать наши жизни,
Чтобы вместе смеяться и вместе страдать
В дни торжеств и в дни скорби отчизны.

Но подул сильный ветер, вдруг ветер подул,
Он принёс запах пота и крови,
Протрубили гонцы, что нас враг обманул,
И судьба вновь нахмурила брови.

Ты пошёл защищать короля, милый друг,
Ты ушёл защищать королевство, -
Через год среди вдов и скорбящих подруг,
Заняла я почётное место.

Ты погиб и остался в далёкой стране,
Ты в чужой стороне похоронен,
И дрожат полуночные свечи в окне -
Мы почтим и оплачем героев.

Мы проплакали год, целый, год мой родной,
Я просила и солнце, и звёзды,
Чтоб нашёл ты дорогу, вернулся домой,
Но молить и просить было поздно.

Время может душевные раны лечить,
Время вытрет и высушит слёзы…
Я тебя постаралась мой милый забыть,
В прошлой жизни оставить все грёзы.

Я встречаюсь с другим на закате, друг мой,
Я прощаюсь с другим на рассвете,
Жарким летом и хмурой холодной зимой,
Чтобы вслед не шептались соседи.
THE END
С уважением к Читателю,
Владимир Брисов



Мне нравится:
2

Рубрика произведения: Поэзия ~ Лирика философская
Количество рецензий: 0
Количество просмотров: 27
Опубликовано: 14.08.2020 в 10:47
© Copyright: Владимир Брисов
Просмотреть профиль автора







Есть вопросы?
Мы всегда рады помочь! Напишите нам, и мы свяжемся с Вами в ближайшее время!
1