Ирландские питьевые тосты и тосты о выпивке


Ирландские питьевые тосты и тосты о выпивкеInscribed on Pint Pot

There are several reasons of drinking
And one has just entered my head:
If a man cannot drink when he is living
Haw the Hell he can drink when he′s dead?

***
Надпись на оловянной кружке (Аноним, 1962?)

Есть много причин, по которой кто пьет,
Мне мысль одна покоя не дает:
Коль человек не может пить, пока живет,
То, черт возьми, как ему пить, когда умрет?

Перевод с англ. Любовь Бакунская

Кишинев, 23.7.2020 г.



Мне нравится:
0

Рубрика произведения: Поэзия ~ Поэтические переводы
Ключевые слова: пить, живет, умрет,
Количество рецензий: 0
Количество просмотров: 25
Опубликовано: 23.07.2020 в 14:50
© Copyright: Любовь Бакунская
Просмотреть профиль автора







Есть вопросы?
Мы всегда рады помочь! Напишите нам, и мы свяжемся с Вами в ближайшее время!
1