КЛАССИЧЕСКИЙ СОНЕТ. Статья


КЛАССИЧЕСКИЙ СОНЕТ. Статья
Здравствуйте, уважаемые читатели!

Сегодня хочу поговорить с вами о сонете.
Этот жанр всегда был любим и поэтами, и читателями.
Не стану утомлять Вас сведениями, как возник и развивался сонет, об этом вы
можете почитать в Википедии.

Здесь расскажу о 3-х видах КЛАССИЧЕСКОГО сонета, о тех правилах, по которым он пишется.
Возможно многие авторы удивятся скольким требованиям должно соответствовать
стихотворение прежде, чём оно начнёт носить гордое имя — сонет.
Ведь не случайно эта форма называется твёрдой.

Итак,
1. 14 строк
2. 5-стопный ямб
3. Тезис, антитеза, синтез, развязка. Интонационные различия в них.
4. Точные и редкие рифмы
5. Слова не повторяются ( кроме союзов, междометий и предлогов )
6. Высокий слог
7. Каждая строфа заканчивается точкой
8. Не допустимо многоточие
9. Не разрешён анжамбеман между строфами
Классический сонет, как я уже сказала, бывает 3-х видов:
итальянский, французский и английский.
Различаются они по рифмовке и построению.

.
ИТАЛЬЯНСКИЙ СОНЕТ

Состоит из 2-х катренов и 2-х терцетов.
Схема построения: ABAB ABAB CDC DCD, ( или CDE CDE ),
( заглавными буквами здесь и далее обозначены женские рифмы).
Рифмовка в двух катренах ПЕРЕКРЁСТНАЯ. Только ДВЕ рифмы.
В итальянском сонете часто используются лишь женские рифмы.
Поэтому в классическом итальянском сонете — 154 слога.
Так написаны сонеты Петрарки.
Но применяют и чередование рифм: женская с мужской.
Я приведу примеры сонетов для каждого вида.
Возможно Вы увидите в них отступление от правил.
Но это совсем не значит, что сочиняя собственный сонет, стоит подражать
ошибкам великих поэтов или ссылаться на них.
.
Вячеслав Иванов
,,Aqua virgo"

Весть мощных вод и в веянье прохлады
Послышится, и в их растущем рёве.
Иди на гул: раздвинутся громады,
Сверкнет царица водометов, Треви.
Сребром с палат посыплются каскады;
Морские кони прянут в светлом гневе;
Из скал богини выйдут, гостье рады,
И сам Нептун навстречу Влаге-Деве.
О, сколько раз, беглец невольный Рима,
С молитвой о возврате в час потребный
Я за плечо бросал в тебя монеты!
Свершались договорные обеты:
Счастливого, как днесь, фонтан волшебный,
Ты возвращал святыням пилигрима.
.
Попробовала и я осилить итальянский сонет с женской рифмой.
.
,,ПЕТУНЬИ"

Взяв пышность у родного Парагвая,
Петуньи дарят Петербургу краски,
Но карнавал Бразильский вспоминая,
Трепещут на ветру, грустят без ласки.

Им снится темнокожая, хмельная
Танцовщица в блестящей полумаске,
Что в кудри чёрные, цветы вплетая,
Была прекрасней, чем богиня в сказке.

Она смеялась! Рядом пылкий мачо
Ей что-то говорил, целуя плечи!
А здесь на Севере — совсем иначе.

Панбархат лепестков дождём отмечен,
И пряный аромат совсем некстати,
И ночи странно белые, как свечи.
_____________________

.
ФРАНЦУЗСКИЙ СОНЕТ

Состоит из 2-х катренов и 2-х терцетов.
Схема построения:
aBBa aBBa ccD eeD (или CCd EdE) или
AbbA AbbA CCd EEd ( или ccD eDe).
Причём, если 1-я строка заканчивается мужской рифмой, то последняя строка сонета должна
закончиться женской:
Рифмовка в двух катренам ОХВАТНАЯ. Только две рифмы.
Обязательно чередование мужских и женских рифм.

.
Николай Гумилёв

Я, верно, болен: на сердце туман,
Мне скучно всё — и люди, и рассказы.
Мне снятся королевские алмазы
И весь в крови широкий ятаган.

Мне чудится (и это не обман),
Мой предок был татарин косоглазый,
Свирепый гунн... Я веяньем заразы,
Через века дошедшей, обуян.

Молчу, томлюсь, и отступают стены:
Вот океан весь в клочьях белой пены,
Закатным солнцем залитый гранит,

И город с голубыми куполами,
С цветущими жасминными садами,
Мы дрались там... Ах, да! Я был убит.

.
Игорь Северянин.

Чем в старости слепительнее ночи,
Тем беспросветней старческие дни.
Я в женщине не отыскал родни:
Я всех людей на свете одиноче.

Очам непредназначенные очи
Блуждающие теплили огни.
Не проникали в глубину они:
Был ровным свет. Что может быть жесточе?

Не находя Искомой, разве грех
Дробить свой дух и размещать во всех?
Но что в отдар я получал от каждой?

Лишь кактус ревности, чертополох
Привычки, да забвенья трухлый мох.
Никто меня не жаждал смертной жаждой.
_____________________

.
АНГЛИЙСКИЙ СОНЕТ

Состоит из 3-х катренов и 2-строк, называемых ,,сонетный ключ".
Схема построения:
AbAb CdCd EfEf GG или
aBaB cDcD eFeF qq.
Первая и последняя строка сонета заканчиваются одинаково — или только женской,
или только мужской рифмой:
Рифмовка в катренах ПЕРЕКРЁСТНАЯ, мужская и женская или мужская.
Все рифмы разные.
,,Ключ" — итог всего сонета, в котором заключена основная мысль. Он пишется, как афоризм.
.
Приведу здесь два перевода 55 сонета Шекспира
В одном используются лишь мужские рифмы.
Другом — женские и мужские.
Решайте сами, что Вам нравится больше.

.
55 СОНЕТ В.ШЕКСПИРА
Перевод С.М. Маршака

Замшелый мрамор царственных могил
Исчезнет раньше этих веских слов,
В которых я твой образ сохранил.
К ним не пристанет пыль и грязь веков.

Пусть опрокинет статуи война,
Мятеж развеет каменщиков труд,
Но врезанные в память письмена
Бегущие столетья не сотрут.

Ни смерть не увлечет тебя на дно,
Ни темного забвения вражда.
Тебе с потомством дальним суждено,
Мир износив, увидеть день суда.

Итак, до пробуждения живи
В стихах, в сердцах, исполненных любви!

.
55 СОНЕТ В.ШЕКСПИРА
Перевод Игоря Фрадкина

И мрамор, и надгробия царей
Затянет Время сеткою паучьей,
Но не залепит грязь грядущих дней
Нетленный памятник — сонет могучий.

Сметет творенья зодчих ветер смут,
И войны не оставят изваяний,
Но ни огонь, ни Марс не предадут
Земле стихи — в них вечен жар признаний!

Прославленный, ты будешь жить всегда:
Назло смертям, преодолев забвенье,
Шагнешь в века! До Страшного суда
Тобой дивиться будут поколенья.

Сердца потомков — твой достойный дом,
Пока ты не предстал пред тем судом.
________________________
.
Хочу добавить, что переводы — это особый вид творчества.
При переводе главным является сохранить текст оригинала.
Поэтому уже не до повтора слов.
Кстати, у Шекспира в 135 сонете слово will ( воля, желание ) употреблено 12 раз.
.
Желаю всем авторам попробовать, хотя бы раз написать сонет по всем правилам.
Уверяю вас, что после данной трудоёмкой работы, обычные стихи
не станут вызывать проблем стихосложения!



Мне нравится:
0

Рубрика произведения: Проза ~ Статья
Количество рецензий: 7
Количество просмотров: 15
Опубликовано: 27.05.2020 в 16:05
© Copyright: Светлана Владимировна Чуйкова
Просмотреть профиль автора

Николай Кульгускин     (16.06.2020 в 13:28)
Позвольте, милая с огнём приветов
вручить вам ключ к хранилищу сонетов.
платок возьмите, пыли тут немало,
но сколько звёзд здесь ранее бывало.
https://www.litprichal.ru/commentary/6690/

Светлана Владимировна Чуйкова     (16.06.2020 в 14:41)
Здравствуйте, Николай!
Вы напрасно считаете, что сонет пылью покрыт.
Данный жанр любят и сейчас.
У одного автора на Стихире более 1200 сонетов!
Отличные и по форме и по содержанию.
.
Р.С. Зашла по сноске — занятно, но тема очень длинная. Может потом когда ещё гляну...:))

Паренёк с окраины     (17.06.2020 в 07:30)
Вау, Привет Вам Светлана, Я думаю Вы не поняли Николая, он хотел сказать что тема по ссылке давняя, но пыль смахнуть никогда не поздно, особенно там, потому что много интересного, как раз о постройке сонета пошагово, ну и экспромты сонетные, в общем есть на что посмотреть))

Паренёк с окраины     (16.06.2020 в 13:15)
Вообче-то разница между итальянским сонетом и французким, в том что один текст пишут итальянцы. другой такой же текст французы, и по бльшому счёту, они братья близнецы, изящные модники-привиреды, в отличие от англичанина, котрый не слишком-то склонен к изяществу, но к чёткости тог что хочет сказать.
вормы рифмовки терцетов любые из классических схем можно вписать в сонет независимо итальянский он или французский, да и катрены рифмуют по разному, например первый охватной, второй перекрёстной. я тут на причале встречал сонеты написанные трёхсложником, но хуже от этого они не стали.
В целом я бы сказал так - не важно как сшито, главное чтобы костюмчик сидел)))

Светлана Владимировна Чуйкова     (16.06.2020 в 15:00)
Вот, чтобы так не думали Вы, паренёк, и многие другие, я и опубликовала данную статью на Литпричале.
Ведь если Вы не отличаете доминантсептаккорд от уменьшённого трезвучия, то это же не означает, что композиторы перестанут доминантовые аккорды использовать? Правда?
Кстати, мало-мальски грамотному поэту безразлично какой схемой рифмовки пользоваться.:))
НО
Идеально вылепленный сонет необычайно хорош!

Паренёк с окраины     (17.06.2020 в 07:34)
Доминант септаккорд может и не различу сразу, но хоршую музыку от кошачьего пенья поди уж))
Когда вылеплено идеально, всё хорошо, фигура женщины Божьей рукой. статуя рукой художника, даже пельмешки вкуснее если защип идеальный.))

Светлана Владимировна Чуйкова     (17.06.2020 в 13:34)
Рада, что мы с Вами поняли друг друга!







Есть вопросы?
Мы всегда рады помочь! Напишите нам, и мы свяжемся с Вами в ближайшее время!
1