Полнолуние любви ( Бранко Радичевич)


Луч солнца тронул кроны тополей...
Я вспоминал тебя душою грешной -
Ты шла купаться, облака белей,
Я мучился от ревности кромешной.

Я к рыбам ревновал и ревновал к реке,
И к женственной ольхе твой образ, недотрога.
И тонкий клён к тебе тянулся вдалеке,
И юным ты была твореньем Бога.

Я на колени был готов упасть,
Огня в крови мне было слишком мало,
В очах плыла густым туманом страсть,
И всё во мне кипело и страдало.

И небо отразилось на реке.
Моим теплом согревшись, ветка волгла.
И бледный месяц выплыл вдалеке...
Мой тонкий нюх почуял запах волка.

Затихла ночь в вершинах тополей,
И ты легла на папоротник колкий.
Не думал я о сущности твоей -
Что ты могла принадлежать и волку.

Поверив в полнолуние любви, прочь, наугад
Я уходил в чащобу.
И чувствовал спиною хищный взгляд,
Твой или волка - разбери попробуй .



Мне нравится:
2

Рубрика произведения: Поэзия ~ Поэтические переводы
Количество рецензий: 2
Количество просмотров: 29
Опубликовано: 24.02.2020 в 22:53
© Copyright: Олег Каменев
Просмотреть профиль автора

Зоя Дзюбан Данко     (27.02.2020 в 06:21)
Добро пожаловать на сайт, Олег!

Хороший перевод, вы молодец!

Олег Каменев     (27.02.2020 в 13:16)
Спасибо, Зоя!







Есть вопросы?
Мы всегда рады помочь! Напишите нам, и мы свяжемся с Вами в ближайшее время!
1