Первая вахта


Первая вахта

Первая вахта

Сальников Сергей Сергеевич
(Адаптированный отрывок их повести «Гардемарины»)

Я проснулся сам, глянул на часы, без пяти четыре утра. Что за ерунда? Ещё пятнадцать минут назад меня должны были разбудить на вахту. Эту, такую неудачную, старпомовскую, с четырёх до восьми утром и вечером с шестнадцати до двадцати. Нет, я не старпом, а всего лишь курсант, отпахавший уже четыре года в «вышке». На практике сейчас. Нас тут трое, но меня угораздило попасть нести службу матросскую со старпомом. Быстро оделся и шнуром на мостик.
Там пусто!
Только репитер гирокомпаса потрескивает время от времени, авторулевой спокойно ведёт судно. Этакое совсем «маленькое корытце» водоизмещением почти двадцать пять тысяч тонн. Да и скорость приличная, около двадцати узлов.
«А где народ? Где второй помощник и мой однокашник Володька, что стоит вахту с ним?»
Заглядываю в штурманскую.
Йо, моё!
Второй помощник, вытянувшись во весь свой богатырский рост, мирно спит на диване! Только похрапывает! Ну, явно мужик малость «не в себе», малость, похоже, перебравши. Попытался его растолкать, так куда там, прямо Святогор былинный. Посмотрел по карте. Всё, вроде, нормалёк, до ближайшего берега, как до Луны, судов тоже вроде вокруг не видно, Тихий океан, в Канаду идём по ДБК (Дуга большого круга).
Чифа идти будить? Получится, как вложил «ревизора», не принято это у нас, ни в Германии живём чай. А не будить вроде тоже нельзя. Вышел на мостик, локатор включил, тут слышу дверь в штурманской скрипнула, старпом нарисовался, видать тоже сам проснулся. Чего - то там «отцы командиры» бубнят меж собой, они тоже с одного выпуска, только «чиф» быстрей по служебной лестнице протопал. Видимо он слово заветное знал, но минут через пятнадцать перевёл «второго» в вертикальное положение. Тут дверь опять открывается и Вован появился, датый прилично, и в руках у него сковородка с картофаном жаренным. Он закусь на камбузе для продолжения банкета готовил, да видать во времени заплутал, малость от реальности бытия оторвался. Старпом аж зубами заскрипел, а Вовчика, что ветром сдуло, только слышно, как по трапу его ноги застучали, шибко так забарабанили.
Убыл «второй» на свой законный отдых, «чиф» на мостик зашёл, в тубус глянул: «Всё нормально? Никого нет?»
Прошёлся туда - сюда, ко мне повернулся: «С первой тебя самостоятельной вахтой, курсант!»
И пошёл точку по счислению ставить.

10.2010 г.

Все работы писателя Сергея Сальникова на его сайте:http://sss1949.wixsite.com/salnikov

Адреса бумажных книг Сергея Сальникова:

«Янтарный ад» Канада, ISBN978-1-304-70229-6 http://www.lulu.com/shop/sergey-salnikov/amber-hell/paperback/product-21345055.html#expand_text

«Кровь на волне», Канада,ISBN 978-1-304-12647-4http://www.lulu.com/shop/sergey-salnikov/krov-na-volne/paperback/product-21064560.html?pp
«Преисподняя для Бисмарка», Канада http://www.lulu.com/shop/sergey-salnikov/preispodnyaya-dlya-bismarka/paperback/product-22976000.html
«Моряк в селе», Канада: http://www.lulu.com/shop/sergey-salnikov/moryak-v-sele/paperback/product-24394375.html
Моя работа в "Литературной Газете" : https://lgz.ru/article/N6-7-6311---2011-02-16-/Kogda-prava-pr%D0%B5v%D1%8Bsh%D0%B5-vs%D0%B5go15360/




Мне нравится:
0

Рубрика произведения: Проза ~ Приключения
Ключевые слова: Сергей Сальников, Преисподняя для Бисмарка,
Количество рецензий: 0
Количество просмотров: 305
Опубликовано: 08.02.2020 в 22:46
© Copyright: Сергей Сальников
Просмотреть профиль автора







Есть вопросы?
Мы всегда рады помочь! Напишите нам, и мы свяжемся с Вами в ближайшее время!
1