
Сдвоенные
согласные. Зачем?
Сальников Сергей Сергеевич
Попробуйте
для себя ответить, а зачем в русском языке сдвоенные согласные?
И это даже
не об идиотизме типа пицца или хоккей. Про эту глупость и говорить не хочется.
Нравится англичанам «растягивать» две «к» и, если у них это получается, то флаг
им в руки и барабан на шею, но нам зачем такой выверт?
Исключительно,
чтобы загрузить голову пустыми «знаниями» и потом обозначить себя как
культурного человека?
А что от
нашей культуры отпадёт, если мы напишем все как один хокей или пица?
Небо упадёт
на землю, реки потекут вспять?
А зачем
вообще нам сдвоенные согласные?
Когда мы
произносим тоже слово «сдвоенный», мы этак старательно тянем эту «н»?
Прислушайтесь
к себе, к соседу. Разве мы при разговоре растягиваем эти согласные?
Вы
представляете, как облегчится жизнь школяров, если вместо всех замудрённых
правил по этому поводу появится одно – в русском языке сдвоенных согласных нет,
за исключением истерически сложившихся собственных имён.
И всё!
Ужас?
Естественно,
на сколько можно сократить изучение ненужных правил.
Как быть с
«мудростью», когда «вареный» пишется с одной «н», а «сваренный» уже с двумя?
Как потерять
такое великое историческое наследие и такой кладезь мудрости!
Думаете, что
сваренный картофель будет сильно отличаться от вареной картошки?
И,
естественно, все эти слова-исключения.
Вы думаете,
что члены «жюри» впадут в ступор, а парашют не раскроется, если эти слова мы
начнём писать по общему для русского языка правилу?
Ну, разве
что кому-то не получится показать свою огромную учёность, а так, всё останется
по-прежнему.
Впрочем,
сильно пострадают знатоки и эстеты, если «пальто» подчинится общим правилам
русского языка, а слово «кофе» наконец станет среднего рода.
Ну, не
пляшет «кофе» в нашем языке под «он».
Да, очень
прошу лингвистов не заходиться в праведном негодовании, поскольку и вам
останется работа – учите людей многообразию великого словарного запаса русского
языка, учите правильно понимать значение слов хотя бы своих «коллег»
журналистов и правильно, в смысловом плане, использовать их, чтобы не
возвращались они «в родные пенаты» и не «копали тихой сапой тайный подкоп», а
слово «стерва» на полном серьёзе не переводили, как высокомерная женщина.
Вот примерно
так, если коротко.
03.12.2019
г.
Сайт Сергея
Сальникова:
https://sss1949.wixsite.com/salnikov