Ловушка в Потоке Арктура


Ловушка в Потоке Арктура
Записка восьмая


Поток Арктура, Беннинг

Проснувшись, я молча вышел из каюты и направился в кубрик. Но там я не обнаружил своей чашки, и решил, что забыл её где-то у рубки. Нервными шагами я поднялся на главную палубу. По дороге на меня светил Эйлер и, присмотревшись, я увидел зеленоватый ледяной гигант, — Сильву. В кают-компании читала Нора.

— Я сделала Вам кофе. — Она указала на мою, дымящуюся паром, чашку, стоящую на столе.

— Спасибо, Нора. Уже скоро посадка.

— Я и не заметила, как мы вошли в поток Арктура.

— Честно сказать, Вы мне здорово подняли настроение этим кофе! — признался я.

Она быстро отвела от меня взгляд и уставилась на зелёную «ауру» от Сильвы.

— Что это за планета, там в иллюминаторе?

— Ледяной гигант, названный в честь Матеуса Сильва. Он возглавлял отряд, нашедший протеанский архив на Марсе. Там когда-то велась масштабная добыча гелия-3. Здесь есть заправочная станция, на которой заправляются торговые корабли, следующие от Беннинга к Арктуру. Сейчас там построена пара десятков поселений, но не более. При жатве вся инфраструктура на Сильве была уничтожена, как и на его спутнике, Оливейре. Они много что восстановили с того времени.

— Мы будем там заправляться?

— На обратном пути мы остановимся. — Я сел на диван рядом.

— Вы были на Сильве?

— Нет. Джек был. Он там, где-то долго работал.

— Значит, вместе будем первый раз. — Она отвлеклась от планшета и, повернувшись ко мне всем корпусом, улыбнулась.

Я согласился.

«Люки Хоба», — так называлось следующее место нашего посещения. Оно настолько тайное, что даже колонисты, живущие в Джутине, (столице Беннинга), не знают о его существовании.

Перед посадкой я связался с Суримом, спросил о его делах, и о том крейсере, что висит над Раннохом. Оказалось, что в последний раз, без вести пропали одиннадцать кварианцев. Теперь поселенцы массово закупали оружие. Учащались вооружённые беспорядки. Нужно было срочно высылать поддержку. Если поселенцы начинали скупать оружие, то цена на него возросла. В Кирзиниус могли потянутся торговцы данным товаром. Это может потянуть за собой неприятные последствия. Я решил отправить всех наёмников на Раннох, и дальше идти одному. Сурим с Теттой, не в состоянии сидеть в ожидании, отправились в центр Ир`Наиба, захватив с собой и Рута, для поддержки от руководства гетов. Теперь нужно было, как можно быстрее, собрать наёмников и покинуть туманность.

Мы оставили свои посудины на стоянке и отправились по тротуару, через многоуровневое оживлённое поселение. Там и тут сновали челны, горели огни на вывесках. На голографических дисплеях красовалась цветастая реклама. Почти везде мы шли через оживлённую толпу небольшой кучкой, чтоб не потеряться. С нами шли: Лем, Грэхэм, его первый помощник, Джи-Лан, ещё пара капитанов, с ними пять матросов. Мы с Норой держались за руки. Вдруг на одном из светофоров она прилипла ко мне.

— Смотри, Кэп, сегодня будет представление в честь дня поселения. Мы пойдём смотреть на фейерверки?

На улице играла куча разноцветных лучей и все они переливались на её маске в головокружительный калейдоскоп. И если бы не её голубые глаза, словно путевые звёзды, меня бы подвёл вестибулярный аппарат, и я упал бы на землю, ведь тогда я был не в силах оторвать от неё взгляда.

— Это неплохая мысль.

Наёмников нужно было высылать срочно на Раннох. Все прийти на праздник не могли.

Я решил часть отправить сегодня, а часть, повеселившись, завтра. Это должно быть небольшое поощрение для команды. Идея Норы мне понравилась.

Когда мы пересекли улицу, я сбавил шаг и наклонился к ней.

— Мы перешли на «ты»?

— Да, так удобней. Разве нет?

Я с улыбкой кивнул.

Наконец, мы дошли до нужного нам бара, там нам выдали допуск и, открыв потайную дверь, мы спустились в подземку. Сев на платформу, мы ещё шутили и делали ставки на вероятность того, кого мы можем там встретить. Я рассказывал короткую их биографию Норе. Предложение посетить праздничное мероприятие почти всеми было принято с восторгом. Только капитан Грэхэм и его дрелл выражали безразличие. Но если бы это было не так, я бы удивился. Прошло ещё несколько мгновений, двери распахнулись, и мы вышли. Вот он — «Люки Хоба». Джи-кун пошёл взять газировку из рядом стоящего автомата. Я передал руку Норы Джеку из соображений безопасности и вошёл первый со всеми остальными.

В баре было полно вооружённых солдат-турианцев, и я дал знак Джеку не входить. Довольный своей предусмотрительностью я неспешно двигался к барной стойке. Было понятно, что цель нашего визита так и не будет исполнена, но причина, по которой здесь обедает целый взвод заинтересовала меня, да и отступать было нельзя, так как в случае чего, нас встретят на Сильве. В такой ситуации не о какой поддержки Ранноху не приходилось и думать. А, если нас будут преследовать, то куда мы уйдём от турианского военного флота. Тут один выход – дипломатия.

Окликнув бармена, я не услышал ответа, точнее его вообще не последовало. Какая-то тёмная фигура стояла за стойкой, боясь пошевелиться. Вообще весь бар был почти лишён света и только несколько синих и красных лучей от ламп хаотично крутились по комнате. Лампы окрашивали все стены и пол в соответственные тона, оставляя блики на бутылках и сверкающих спинках стульев. Ухо улавливало тихо играющую спокойную музыку. Вдруг, над одним из столиков включилось жёлтое освещение. Там сидел крупный турианец в генеральской форме, галантно орудующий столовыми приборами за большим количеством дорогих блюд.

— О! вы здесь? Присаживайтесь, пожалуйста. — Я нерешительно направился к столу, пытаясь разглядеть незнакомца. – Ну, что же вы? Я вас так долго ждал. Здесь такие блюда.

— Добрый день. Ищите компанию? Мы с ребятами совсем не прочь посидеть с такой приятной личностью. — Это была лесть, и я знал, что он понимает это. Это был мой первый промах.

Он усмехнулся. Я подошёл к полностью сервированному столу и отодвинул стул.

— У Вас повышение? — Я всё ещё пытался играть недопонимание, но эти слова были крайне рискованными. Его могли и понизить, а я мог напомнить о недавней ране.

— Что-то вроде того. — Он равнодушно отвёл взгляд.

Он не хотел мне говорить причину напрямую. «Это ведь ничего не меняло, так зачем её скрывать» — думал я. Значило ли это, что он хочет договориться со мной по-своему. Предложить свой вариант? Но сейчас это могли быть просто мои догадки. Однако его ответ после моего неосторожного «повышения», был неоднозначен.

Мы заняли места, сколько кому хватило, остальные сели на свободные рядом столы. По лицу Грэхэма было видно, что мы сильно влипли.

— Рекомендую худы, – незнакомец указал вилкой на стоящее рядом со мной блюдо. Сейчас он выглядел уверенным. Или старался им выглядеть. В таком случае, ему следовало отдать должное, это у него хорошо получалось.

— О, Спасибо. — я отложил кусочек какого-то мяса к себе на тарелку. — Перейдём к знакомству? — Я старался быть наиболее приятным. — Я капитан Иденна, это капитан Грэхэм, рядом с ним Кодан, его первый помощник, слева от меня мой товарищ Уодворт, за ним капитан Твэдэр и капитан Харрисон, а это матросы: Дик, Салли, Войцех и Глеб. — насчитав только четверо, я решил, что пятый остался на выходе.

— А я, генерал Бэкарп. — Он на секунду потерял со мной зрительный контакт.

— Бармак. — поправил его Грэхэм. И здесь он постарался соврать.

Он слегка поводил челюстью.

— О! А, Вы осведомлены. Что ж моё имя рассекречено. Я бы тоже мог рассказать ваши, но боюсь, это займёт слишком много времени. Вы так часто меняете их. — Это было банальным способом прикрыть свою ложь. Он оправдывался или наоборот поворачивал разговор в нужное ему русло. Я не мог знать наверняка. Возможно это была провокация.

— В наше время все хотят анонимности, — попытался отпарировать я, и одобрить его поступок.

— Я не про Вас Магор. Я знаю, что у Вас нет фамилии. Хотя, я не ожидал, что Вы скажите свою действующую. — Это он произнёс строго осуждающим тоном.

Находившаяся в его правой руке вилка, чуть не выскочила на тарелку, он поймал её, и она как будто бы вздрогнула в его руке. Он нервничал. Я запутался. Если он занимает выигрышное положение, то разговаривать в обход главной темы было бессмысленно. В такой ситуации, быть неуверенным глупо. Мы полностью беззащитны в его руках. Что-то давало ему повод для беспокойства.

— Вы как будто бы нас ждали? — продолжил я.

Глухо прощёлкали выстрелы. У меня ёкнуло сердце, но я постарался не выдать себя.

Только выразил лёгкое недоумение.

— А… можно сказать и так. — Бармак активировал инструментон. — Не беспокойтесь Капитан Иденна. Вроде все живы. Это были мои проблемы. Теперь, я буду с Вами откровенен.

Я поблагодарил его за беспокойство.

— Знаете, что мне досадно? — Он завалился на спинку кресла и выдохнул со смешком, продолжив уже совсем благосклонным тоном, — Огромный флот стоит у Беннинга, а Вы садитесь сюда на челночках.

— Вы довольно умный стратег! Ждать нас здесь, когда мы могли отправиться куда угодно, весьма хитро. — Я сделал ему комплимент, чтобы расположить к себе.

— Это очень просто, — он махнул рукой в сторону.

— Я считаю, что именно тех, для кого это очень просто и нужно набирать в генералы. Вы ценный кадр, в своей армии. Будь мы в другой обстановке, я бы старался сманить Вас на свою сторону.

Я никак не ожидал что произойдёт в последующем. Его отвлёк инструментон, и он, видимо прочитав сообщение, поменялся в лице и сурово посмотрел на меня. Я терялся в догадках, и не находил причину в этих переменах.

Он опрокинул стол и резко подскочил ко мне. Куча дорогих угощений посыпалось на пол. Стол громко стукнувшись два раза упал на бок. Я старался не делать лишних движений и встал со стула.

Он выдохнул мне прямо в лицо и громко рассмеялся. Куча вооружённых турианцев повставала со своих мест, и музыка прекратилась. Солдаты достали оружие и держали его наперевес.

— Мы с Вами по разные стороны баррикад. Нам обоим нужна территория.

— Её можно справедливо поделить, генерал. Без войны и жертв.

— Слышать это от Вас… От того, кто чинил геноцид. Войны не избежать, и проиграв, вы будете вынуждены снова кочевать по космосу. Лучше сдайтесь.

Грэхэм недоумённо, с разведёнными руками, пристально смотрел на меня. Он весь был перепачкан в соусах, закусках, в общем, всем что было на столе. Бармак отвернулся, и я оглядел его с ног до головы. Его дорогой парадный костюм уже видимо не подлежал восстановлению. Жирные струйки стекали с его брюк, кусочки из салата падали за воротник. Снова послышались выстрелы. Бармак получил сообщение, распрямился и с улыбкой повернулся ко мне, а потом и к Грэхэму.

«— Прошу прощения», — добродушно сказал генерал Бармак и активировал инструментон. — Сейчас Вам принесут костюм. Я был слишком эксцентричен. Какой размер Вы носите?

Турианцы сели на место.

— Спасибо, Вы очень добры, — осторожно ответил Грэхэм, и назвал какие-то цифры.

— Это всё-таки по моей вине, — он что-то напечатал и инструментон погас.

Мы сидели в недоумении, и ждали его объяснения.

— Это были мои враги. Не обращайте внимания. Сейчас всё устранено. Но у меня к Вам есть один вопрос: почему Вы всё это делали?

— Когда умерла моя жена Луру, я будто слетел с катушек. — Честно ответил я. — Поверьте, я ведь много чего сделал хорошего. Я пытался это исправить.

— Понятно, Вы были одержимы… — я присел на стул. — Когда умерла моя сестра, я поступил в армию, и прослыл, как самый жестокий солдат. Когда меня повысили, я достигал подчинения от сослуживцев, жёсткими методами. Мне было приятно бить… И убивать. Я Вас понял.

Мы ещё немного поговорили, то есть я выслушал его историю. Грэхэму как раз принесли во что переодеться, и он вышел в уборную.

— Скажите честно, за что Вы воюете? — спросил Бармак.

— За справедливость. Я хочу, чтобы мои братья были свободны от костюмов, а простое население всей галактики имело права, не ущемлённые ворами, что ими правят.

— Честно сказать, это даже смешно, отдать хотя бы одну планету под ваше заселение. Там ведь уже давно живут семьи, работают заводы, компании, мы много потеряем, отдав её вам. — Слова его были колки, но рассудительны, не несли негативных мотивов.

Казалось он хочет нам помочь, я слушал его.

— Что бы Вы предложили?

— У нас тоже есть коррупция. И если бы вы сперва разобрались с ворами в совете, что распределили все блага между собой под шумок войны со жнецами… Понимаете, вам бы доверяли. После этого, вопрос с нахождением планеты для правоаминокислотных существ, вашего вида, был бы принят более радушно.

Теперь я понял его. Это он хотел предложить с самого начала. Видимо за ним следили,

и он устранял шпионов. Но это всё ещё могло быть хорошо спланированной ловушкой, и я был настороже.

— Да, Вы правы. Это действительно логично. Знаете, у нас есть большие ресурсы для ведения войны, и мы можем поддержать народ турианцев, оружием, людьми, кораблями, всем, что Вам понадобится. Мы ничего не попросим взамен. Это всё во благо Млечного пути.

— Об этом я и хотел поговорить с Вами. Но, Вы правы, помощь нам, сейчас не сможет окупаться. Турианцы не будут никому помогать, но в будущем мы сможет отплатить нужной монетой. Если вы согласны, то позже я свяжусь с Вами.

— Конечно мы согласны. Мы поддержим. Я слышал, что у вас молодых парней на пять лет принудительно забирают в армию. И они прислуживают вышестоящим, вроде слуг?

— Это так. Ещё их отправляют на стройку. Почти бесплатная рабочая сила.

— Мы обязательно решим эту проблему.

— Я ослушался приказа. Так что меня теперь понизят. Вы должны быть убиты. Поток Арктура заблокирован. Имейте это ввиду. Сейчас, к сожалению, я не могу вам с этим помочь.

— Спасибо, мы выпутаемся.

— Я надеюсь.

Грэхэм вернулся в бежевом костюме и поблагодарил Бармака. Мы собрались уходить, и генерал меня окликнул.

— Извините, что так получилось.

— Ну, что Вы, не стоит.

— Давайте я Вас провожу!

Мы согласились и вышли из бара, где Грэхэма встретило остриё катаны, перед носом.

— Я Вас не узнал, Грэхэм-сан. Разве там был магазин одежды?

На кафельной плитке была разбрызгана кровь, и я протиснулся, чтобы взглянуть всё ли

в порядке с Норой. Она сидела у стены и радостно улыбалась мне.

— Чья эта кровь? — спросил я у Джи-куна.

— Это Мартин.

Нора поднялась с места, и я взял её за руку, а она обняла меня.

— Мы старались это предотвратить, — вмешался генерал Бармак и предложил помощь,

— я знаю хозяина заведения, он о нём позаботиться.

— Спасибо.

— Я не знал, что здесь женщина!

— Это Нора.

— Я Генерал Бармак. — Генерал протянул руку Норе.

Когда она пожала её, я заметил, что её пальцы были в крови. Бармак тоже это заметил

и ещё долго рассматривал свою окровавленную ладонь, провожая нас, уезжающих на платформе.

— Да-а, ну и попались мы, — Лем как будто выразил общую мысль.

Поток Арктура был заблокирован. Нам не выйти отсюда на челноках. Придётся звать помощь. О поддержке Кирзиниуса можно было забыть.

Грэхэм сидел отстранённо, с довольством разглядывая свой костюм. Его это точно не касалось. Я попросил прощения у Норы и взглянул на Джи-куна. Он выглядел задумчивым, это было странно и в дальнейшем я решил его спросить об этом.

— Я рада, что всё обошлось, — она прижималась ко мне обеими руками. Я думаю, она была напугана.

— Как ты там держалась? Я беспокоился за тебя.

— Я тоже. Я слышала там кто-то кричал.

— Ну-ка погляди на меня. С тобой всё хорошо? Откуда эта кровь?

— Я просто испачкалась. — Она заулыбалась, и обвив мою шею руками закинула ноги мне на колени. Я обнял её и так мы доехали до выхода.

Вернувшись на челноки, мы открыли совещание. На Беннинге боятся нам было нечего. Они хотели атаковать нас в космосе. Здесь у них мало шансов. Это планета – целый рассадник бандитов. Они могли перейти на нашу сторону. Это противостояние могло задеть гражданских. У Грэхэма была догадка о том, что армия Совета ждёт здесь наше подкрепление. Мы для них насекомые, но они ожидали перебить как можно больше протестантов, которые пойдут к нам на помощь. Были ещё несколько теорий, но это выглядела наиболее правдиво. Мы решили не при каких обстоятельствах не рисковать свежим флотом подготовленной армии. Решить конфликт своими силами, располагающимися на Беннинге и Сильве. Я связался с Суримом, и передал что поддержки пока не будет. Последняя надежда оставалась за гетами. Несколько челнов я отправил за наёмниками. Большинство нужно было просто нанять для количества.

Кто-то из матросов предлагал выйти под прикрытием гражданских, но мы это сразу отвергли. После такого поступка, нам не могли доверять даже свои. Оставалось только два варианта, либо встать на Беннинге, окружив себя охраной из наёмников, и оставаться тут отрезанными, либо попытаться прорваться с глушилками незамеченными до ретранслятора. Для второго варианта нужен был отвлекающий манёвр, и прикрытие. Глушилки могли и не сработать. А пока мы оставались отрезанными от мира, и заблокированными в Потоке Арктура.

Ночное шоу в тот день выдалось зрелищное. Мы наблюдали с местного парка. Сидели под каким-то маленьким деревцем на хорошо стриженном газоне. Сначала травили байки

и устраивали небольшой пикник, а когда стало темнеть, началось шоу фейерверков и мы, задрав головы, смотрели на небо. Силовое поле было отключено, за этим событием последовали сильные шквалы ветра и воздух стал каким-то удушливым, но такое зрелище этого стоило, и никто не обращал внимание на эти мелочи. Мы бегали из стороны в сторону, стараясь поймать глазами самый большой фейерверк или не пропустить какой-нибудь разноцветный рисунок. В итоге у всех закружились головы, и мы попадали где попало на землю. Мы с Норой старались держаться вместе и валялись рядом, восстанавливая свои вестибулярные аппараты. Все эти действия совершались под аккомпанемент взрывов пиротехники и безудержного хохота нашей массовки. Мы забрались так далеко от центра торжества, что почти не слышали шумное население Джутина. Рядом с нами были только семейные группы и молодые парочки. Последние, громко смеясь, целовались, обнимая друг друга. Я не выдержал, и перевернувшись очутился сверху Норы, зацеловав всю её маску, нижние части шлема и область шеи. Фейерверки, взрываясь, то освещали всё вокруг своим светом, то почти сразу погасали, и я постоянно ослеплялся этими лучами, еле различая черты Норы и моих товарищей. Она кокетливо хохотала, закидывая на меня ноги и теребя мои волосы.

В конце концов мы проторчали там до утра, проспав всю ночь в парке. Утром я проснулся на коленях у Норы, она гладила мои волосы. Арктур посылал свои пламенные лучи через защитное поле на наши тела, покоящиеся в безмятежности.

«— Доброе утро», — сказала Нора, — ты точно выспался?

— Да, вроде.

— Это я тебя разбудила, Джек звал.

— Что случилось.

— У нас 54 малых судна и два крейсера. Требуют тебя.

«Гарвак», Джутине


Следующая глава: https://www.litprichal.ru/work/358198/
К предыдущей главе: https://www.litprichal.ru/work/358196/



Мне нравится:
0

Рубрика произведения: Проза ~ Фантастика
Количество рецензий: 0
Количество просмотров: 5
Опубликовано: 22.10.2019 в 17:42
© Copyright: Творимир Чернобожий
Просмотреть профиль автора






Есть вопросы?
Мы всегда рады помочь!Напишите нам, и мы свяжемся с Вами в ближайшее время!
1