А ты ушла... Ольга Алексеева, перевод на болгарский язык: Юлияна Донева



А ты ушла...
       И даже не простилась...
Я долго ждал...
       Как часто в забытьи,
То чудились шаги твои...
То вдруг, казалось, -
                       ты явилась...

Уж не зову моля любовь.
До чудных звуков не касаюсь.
Их избежать с тех пор стараюсь,
Но и совсем забыть не мог.

Превела на Български: Юлияна Донева
https://www.stihi.ru/2013/08/09/6697

А ТИ СИ ОТИДЕ...

Отиде си...
Не се сбогува даже...
А те чаках дълго...
Тъй често , като в сън
аз чувах стъпките ти
и си казвах в миг:
Ти дойде...

Не зова и моля вече за любов,
не се касае до чудесни звуци.
Да ги избягвам се стараех до тогава,
но и съвсем да ги забравя - не можах.




Мне нравится:
0

Рубрика произведения: Поэзия ~ Поэтические переводы
Ключевые слова: Ольга Алексеева, А ты ушла,
Количество рецензий: 0
Количество просмотров: 10
Опубликовано: 10.09.2019 в 19:15
© Copyright: Ольга Алексеева
Просмотреть профиль автора






Есть вопросы?
Мы всегда рады помочь!Напишите нам, и мы свяжемся с Вами в ближайшее время!
1