Вечер сорок второй. "Вечера у круглого окна на Малой Итальянской..."


Вечер сорок второй. "Вечера у круглого окна на Малой Итальянской..."
Какабадзе Манана
Фурсин Олег.


    Вечер сорок второй: "Песнь Арфиста. Вольный перевод с древнеегипетского".

    Автор читает  своё стихотворение - вольный перевод с древнеегипетского. Это -  ОДНО из самых древних литературных творений ВСЕГО человечества. Это - ПЕРВОЕ литературное произведение всей человеческой цивилизации, в котором Человек усомнился в существовании Бога.
 
    Вы только вдумайтесь - это литературное произведение 22 ого века до н.э. Между нами лежит  почти неизведанная историческая пропасть в ЧЕТЫРЕ ТЫСЯЧИ лет!!!!!

https://www.youtube.com/channel/UCdHDArnecIBvVS_r25eaRZw/videos

Уважаемые собратья по перу, обращаемся к Вам с просьбой. Уважьте наше тщеславие, и подпишитесь на канал в youtube "Вечера у круглого окна на Малой Итальянской"*. Потратив несколько десятков секунд, Вы сделаете благое дело.Мы понимаем, что гордыня — одно из семи грехов, и не самое безвредное (сочинили даже сказку о всех грехах), — но ничего не можем с собой поделать.

*******************************************
https://www.youtube.com/channel/UCdHDArnecIBvVS_r25eaRZw/videos

*******************************************


    Заранее благодарим подписавшихся и проигнорировавших нашу просьбу.


                                      ***





Мне нравится:
0

Рубрика произведения: Поэзия ~ Поэтические переводы
Ключевые слова: Вечера у круглого окна на Малой Итальянской... древнеегипетская поэзия.,
Количество рецензий: 0
Количество просмотров: 39
Опубликовано: 05.07.2019 в 07:48
© Copyright: Олег Фурсин
Просмотреть профиль автора






Есть вопросы?
Мы всегда рады помочь!Напишите нам, и мы свяжемся с Вами в ближайшее время!
1