ОДИНОЧЕСТВО


"От меня любовь моя ушла".
Прихватив с собою моё сердце.
Осени метаморфозы скерцо
Музыка, как реквием, легла.
Я бессилен был в тот миг сдержать
Ускользающие чувства разом.
Не вернуть их никаким указом.
Только одиночество встречать...

Перевод с Русского на
Английский.
"Джулиана" ЛосАнжелес.

Solitude
My pure love abandoned me forever
Picked up my tender heart and soul with it.
And scherzo fall metamorphosis vivid,
Like requiem won′t stay away however.
So powerless I was to hold my feelings,
Elusive and unspeakable emotion,
And although loyal, faithful my devotion,
It′s irretrievable, just solitude revealing...



Мне нравится:
0

Рубрика произведения: Поэзия ~ Лирика любовная
Количество рецензий: 0
Количество просмотров: 18
Опубликовано: 01.03.2019 в 09:18
© Copyright: Cергей шиповской
Просмотреть профиль автора






Есть вопросы?
Мы всегда рады помочь!Напишите нам, и мы свяжемся с Вами в ближайшее время!
1