Сонет 47


Сонет 47


О[бри] Д[жорджу] Спенсеру.
По прочтении его восхитительных стихов в этом
(принадлежащем мисс Рейнольдс)
альбоме, с последующей попыткой
воздать им малую дань.

Где отыскал ты лиру, юный бард?
Как наиграл мелодию такую?
Испытывая к музыке азарт?
Иль тягу к Аполлону боевую?

С меня же Муза хочет взять расчет
За то, что этой я пошел тропою.
Она мне может счастье принесет,
И стоит спорить ли тогда с судьбою?

Кто с портера слегка сдувавший пену,
Ее пуская ветру словно вслед,
Тем самым мотыльку найдя замену,
Твоим слал Музам с радостью привет?

И дамы за тебя вкусят пусть стойко
Медовую и тминную настойки.
2018





Мне нравится:
0

Рубрика произведения: Поэзия ~ Поэтические переводы
Количество рецензий: 0
Количество просмотров: 6
Опубликовано: 06.12.2018 в 18:17
© Copyright: николай тимохин
Просмотреть профиль автора






Есть вопросы?
Мы всегда рады помочь!Напишите нам, и мы свяжемся с Вами в ближайшее время!
1