Влескнига. Связка дощечек 7


Дощечки 7а и 7б
Ту бо то дяехомо
во спомiнь гуре Карпенсте
А тон щас се
iменова род наше Карпене
Якоже стахом сме бяще во лЪсЪх
то iмЪмо назов Древiще
а на полi сме бяшехом
iмено iмахом Полены
То ведь даем мы в воспоминание о горах Карпатских. И в то время (тот час) именовался род наш Карпени. Когда же стали мы жить в лесах, то имя назвали Древичи (Древляне), а на поле (мы стали жить), имя имели мы Полены (Поляне).
***
В июньском номере Жар Птицы за 1958г. был помещен текст дощечки 7а и 7б (с.8-9) с разбивкой на слова, а также статья Миролюбова Историческое значение Дощек Изенбека (с.9-10)



Жар Птица июнь 1958 с.8-10
Дощечки Изенбека
(Продолжение)
Дощечка N 7

(связка дощечек)
1-ая дощечка. Лицевая сторона:
1. слва бозем нашем імемо істу віру іакова не потребуе человеченска жртва
2. а таіа се дЪе о вріазе кіе убо вьждоі жріалі іу іменоваше перуна перку-
3. на а тому жріаша моі же смехом польна жретва даіате а одо трудоі наше
4. прсо млека туці то бо покрпішем о коліаді іагнчем а о русаліех в день
5. іаров такожде а красна гура ту бо то діаехомо во спомінь гуре карпенс-
6. те а тоншас се іменова род наше карпене іако же страхом сме біаше в л-
7. сЪх то імено назов древіще а на полі сме біашехом імено поленоі тако в-
8. шіако еже есе грьце ушекашеті на не іже сме чловенкожравцове а то луж-
9. ева рЪныц есь іако несте бо тако во іста а імеяхом і на повоіке на то-
10. ть кіже хощашеть увранжідете іна реще злаіа а тому глоупен не се боре
11. а тако есь а іна рЪкоста а такожде долзе се правіхом родьмоі а староц-
12. ве венска рода ідша соудіаті родiце о перунь древоі а такожде іміаі т-
13. он ден ігріштіа пренд очесоі старще а сілоу іуну указенше іунаше ходіа
14. і борзе спЪваіа і пліасаваі о то і тон ден огіщаноі ідіашете о міслеву
15. прнашеща діщену строцем кіі діеліаше туіу о пренче ліудоі і волсві жрі
16. атву дзліаі бозем хваленіце а слву рЪкоста о щасе же годе а оіавене во-
17. ріагу ізбріашете сен кнезе вутцове а тоіі іунаше веденша до сЪще зуре
18. то бо роміе ноі поглендаще а замстліащете злаіа на нь і прошедша со в-
19. озе све а желзвена броне а утце на ноі а тому браніхомсе долзе о нех а отрщахом
Обратная сторона:
1. сме таіа од земе наше а роме венде іако дрзі сме о жівоте нашем а поне
2. хъша ноі на то тако грьціе хотіаі одеренете ноі о хорсуне а пріащехомс-
3. е зуре протібрства вашіего а біа боріа а пріа влка трдесенте ліатоі а
4. та понехъшіа сен о ноі тем бо грьціе ідша о тржіща наше а рекоста нам
5. о оменете краве наше на масть а стрібло то бо потребуще на женоі а де-
6. теа тако сме менехомсе скоро до днес недоі последеще грьціе ісащете
7. да ослабі ноі а то іскащаше одерень взенте а тому не ослабіхомсе а не
8. дахом сме земе наше іако зме троіаніу сме не дахом сен роміена а да не
9. встане обіденосще дажбовем внцем кіе же во арузех врзі дбаша а тако дн-
10. есь не по хуле семо такожде оце неаше себо у море стіатща до берзе го
11. дь туіу а одержаща нань победену песне хвалоі а матоіріа спеващет о
12. іа крсна птоіціа іакве несе пращурем нашем огнь до домоі іа а такожде
13. іагніце прездремо до тодь а боло сте на ноі одержеща соілоу а іміахом
14. врзі ростіатешете а гоньбу псіну іма нехате то глендь народе мое іако
15. ве се обезпещен а нар дев а того не ошібецесе од раноі твоіа а не врже-
16. щесе до ріадь абосте сме врзема погонеле абіду сен позбіаваце а жітне
17. інако імате бо сме біашехом ста града а ме оделегла од е а тіагчае по-
18. разе бенде по ноі а сме по тем тоісенщ пентесет лЪтоі сме сехом многа
19. іа боріа a пpia іміахом а такожде сме жіве діеке жретве іунаше а вевонце
А. Кур
***
Историческое значение Дощек Изенбека
(см. Жар-Птица, февраль 1958г.)
Однако, не в том еще значение Дощечек Изенбека, что oни сообщают нам имена защитников, князей и вождей Руси в древнейшие времена. Хронология событий, описываемых в Дощечках х тоже шатка, неточна и приблизительна. Между прочим, это общее явление для древних документов. Что-бы приспособить последовательность событий для нашего понимания, приходится многим ученым упорно работать, сопоставлять, исключать, критически проверять описание событий, и то не всегда успешно. Содержание “Дощечек” величественно; лаконическое описание войн, а главное страданий, стойкости и мужественности Русских людей, ценно именно в наши дни, когда нам нужно столько веры в будущее и в государственное чутье народа Это описание говорить так-же, что тяжкой борьбой, твердостью и храбростью добыл себе место на земле наш народ. Вместе с тем, в Дощечках подчеркивается общность всех племен Руси, делается ударение на необходимость единства, и на том, что мы — «Дажбовы внуки», в родстве с Богом-Отцом-Сварогом, от которого происходим и с которым связаны родственными узами происхождения, и он посылает Небесное Воинство нам в помощь в бою, во главе с грозным Перуном. Хотя Перун, при этом и Громовержец, но он отличается от Громовержцев Римского и Греческого Пантеона, ибо громы он мечет на врагов, и никогда на нас. Эта черта подчиненного единства родственности с Силами Неба — резко отличающая нас черта от прочих народов. Она же резко отличает нас от Семитического представления о Боге. Иегова Библия смотрит на людей, как на тварей, которые хоть и в союзе с Ним, но с ним не связаны родством. Иегова сотворил людей, тогда как Славяно-Русские племена верили в то, что они произошли от Сварога — Бога-Отца через Дажбо. Люди — по верованию древней Руси — суть дети Божьи, (Дажбовы внуки», «Велесовы внуки», «Хоросовы внуки» (Хоролы), а Дажбо или Подага Вендов и Вильцев, есть сын Сваргов. Итак, Русские люди суть правнуки Свароговы. Семиты же суть правнуки сотворенные Иеговой, и последний им грозит, наказывает их. Дажбо, Перун и Хорос никогда не наказывают и не угрожают людям. Сварог никогда не проклинает. Русы любят и уважают своих богов, как старших своих пращуров. Все это говорит об особом мировоззрении, которое было свойственно нашим предкам. Она отличает нас от прочих народов мира, за исключением Индийского народа, родственного нам и близким нам по крови. В обьединении нашем с этим народом и лежит наше огромное и величественное будущее.
Но своеобразен и архаический язык Дощечек, ибо в этой архаичности скрыта эволюция русского языка. Видно, как развивалась фонетика языка, синтаксис, этимология. Некоторые глагольные формы отличны от известных нам древне-славянских форм (древне-славянского языка или же языка древне-русского), другие разбиты на куски и иначе составлены в предложениях, нежели мы составляем их. Так, например, видно из следующего выражения Дощечек – “то бо смехом”. Это выражение, вероятно, должно бы быть таким: “то бы-хомъ сьме” (есь-мы). Видно, как окончание аориста “хомъ” перенесено в другую часть фразы. Характерно, например, начертание буквы ‘щ’ в словах имеющих “че” в наше время: “щасть”, “щасе” и так далее. Эти и другие формы словесной оболочки текстов Дощечек дали основание г. С. Лесному для заключения, что “текст Дощечек” изобилует полонизмами. Мы думаем, что такое заключение, на первый взгляд правильное, должно быть отброшено, как неверное в смысле эпохи. Польши в те времена, как мы ее знаем, и Польского языка каким он является в наше время, в те времена еще не было. И Польша, и ея язык еще только формировались, обособляясь от Русской речи и Русского государства. Мы думаем, что указанные г. Лесным ‘полонизмы’, на самом деле были формами обще-славянского Русского языка того времени, или же, вернее, архаического древне-Русского языка. Настоящий Русский язык еще в древне-Русской его форме, или в форме древне-Славянской, этих особенностей начертания и произношения не удержал, тогда как польский язык их удержал. Из текста Дощечек следует не только это, но также и то, что все племена того времени, как бы их не называли, были Русью. Это очень важно, ибо тогда и Ляхи того времени тоже принадлежали к Руси, хотя и отделились от нея. О “полонизмах” в таком случае говорить не приходится, ибо понятие ‘полонизм’ свойственен нашей эпохе, а не той, когда были написаны Дощечки. К эпохе Дощечек, иначе говоря, понятие ‘полонизм’ не приложимо, ибо в то время еще не было Польши.
Возможны и другие выводы из текстов Дощечек, над которыми мы в настоящее время работаем, но это – уже материя для других очерков.
Юрий Миролюбов



Мне нравится:
0

Рубрика произведения: Поэзия ~ Авторская песня
Количество рецензий: 0
Количество просмотров: 6
Опубликовано: 24.11.2018 в 14:00
© Copyright: Игорь Бабанов
Просмотреть профиль автора






Есть вопросы?
Мы всегда рады помочь!Напишите нам, и мы свяжемся с Вами в ближайшее время!
1