Влескнига. Связка дощечек 6


Дощечки 6в и 6г

Дощ.6в т се за явi замержеце а ста грады градяшете Хоросун а iна возденiа Русколане раздерена смутама ста творяшетi на полуден а Борусе на полноще бя многая утерпЪнiа То б то породiце не хтяi абы Руське родя соедна о Русколане Про то же два вiетва тая iменовашасе Велка i Мала Борусе Не Суренже се назва Суренжка Руса а Борусе Пра боря тако бя тамо непра боре А долга вржда мезе родiа раздiрашетi Борусене на щесте Тако Борусен же не могша статi Грьцым а Скуфi на ступене Та то бяшетi жлута А Рycы бяшетi pycы а медроочiтiе сылна А не у на вне пря ошед непрстане а колiже на Супренжене не бясте кнеженце сылна або Грьце даваяi вразЪм вiцтче яко iнам От Оце Ореа а до Дiру бяста тысенц пат сенто ляты Се це Парце наше вiеста медвена мече Так убо Твастере iма реще удiелятi желзвена а брате комоне яковже тещяша од Бозе до ны Тако бя Русколане сылна а тврда То бо то от Перунiа одержаще ны колi крате iзволокша меще а одрзана врзi одтрще iа сва тере Бо вутце за Ореа рода славена а сiлна яковiже о Сурi бiяi АiгЪпета а старе На тi же щасе не iмамехом еднаота а бяхом ста яко воща безо Влеса Тоi бо рекло ны яко iмЪмо ходятi пшiмо негда же крiва а того не слоухащехомся То бо то Парце убiряi велку щасте Русы Набсуру потщена Не стрежещенцесе бо тая одо вразех А тако налзе на ова а до мору звЪтася iдша колнiтi главе сва подо вразке бiще Та то сылна врштi натеце на оботрiе А тi то ходяще со говяде до заходу Суре а тамосе стратi Наше же людiе iдяще до поде Набсур сар а за тем то iдяще на Суре АгiпЪтесте

И вот на самом деле собрались и стали города строить, — Хоросунь и иное [было] возведено. Русколань разодранная смутами стала, творящимися на полудне, а Борусы на полночи многое претерпевали. И вот ведь родичи не хотели, чтобы Русские роды соединились в Русколань.
Из-за того же две ветви те именовались Великие и Малые Борусы. Не Суренжи вот назвали Суренжскую Русу, а Борусы. „Правая" борьба таким образом была неправой борьбой. И долгая вражда между родами раздирала Борусов на части. Так Борусы же не могли стать Грецями и Скуфью в степи - те-то ведь желтые. А Русы (т.е. Русы и Борусы. В дощ.6а …от Ория. Это ведь общий наш Отец с Борусами) - русые и голубоглазые, сильные. И не в Нави (м.б. на вне – во вне) война шла непрестанно; и разве ж на Суренже не было князей сильных, чтобы Грецям дать - врагам - отпор, как и другим?!
От Отца Орея и до Дира было тысячу пятьсот лет. Вот, те Праотцы (здесь Праце – ср. отрыв. Из дощ.38б: ...Наше праце шедше до земе суховасте наб наб девящень) наши знали медные мечи. Так ведь Твастер им сказал сделать железные и брать коней, которые
бежали от Богов к нам.
Так была Русколань сильной и крепкой. Это ведь от Перуна, владеющего нами, сколько бы раз [мы] не вытаскивали мечи, и побеждены [были] враги, отгоняли их [в] их пределы. Потому как вожди времени Орея рода славны и сильны, [как и те,] которые под солнцем били Египет, и раньше. В те же времена не было у нас единства, и были [мы с вами] как овцы без Влеса. Он ведь сказал нам, что [нам] надобно ходить прямо, [но] никогда [не] криво, а того [мы] не послушались.
Вот ведь Парcы (Персы) убрали большую часть Русов, почтив Набсура. Не остерегались вот ведь они от врагов, и так напали [те] на них и Море (до мору) убили их, [и] пошли [они] клониться, головы свои под вражеские бичи. Те-то сильные враги напали на всех трех (на оботрiе). А они-то пошли с говядами на заход Сури и там пропали. Наши же люди пошли под Набсура сара (царя). А после того-то пошли на солнце Египетское.

Дощ.6г Длуга бяше те ляты одерене трватесе А тако пршеде ден iа Рycы тецеша одо Набусар сару Парце бо не текоща за не А тако оiдяi до краiе нашех А тамо бо сленша пЪснеща наша до Iнтру а Вола на се быхом стале вЪроваще Бяхом ста со Бзех нашех а до све Бзе не нуте наше От се едiне смехомо i Та носяще Те iмяхом а нiколе сме называте iнакожде яко езеце Колi бо одерень Баблуску терпяi а кнзем iх бя ту Набсур сар кii бо iхва подчiняшет А тЪ сва юна даяi до вое а тягендло до чурсы а чресл на ланiта утерпЪнiе iмяi а то i бiя кiем I то терпя не могостехом тако а не можахом а рцемо iма же ста не iмамы до средьця наша яко в теi день колi бяшет велка трясева а земевртень а оврзе сЪх обысва до Сврзе Тамо комоньве а волы метящеся а врще I заберехом све стады i вержехомся до полуноще а упасехом душы наша А тако Бзема храненсте будева а нiже с по цено трацемо сынi сва а све дщере а тако жены А будехом просте сва уже i свастехом А не бяхом сметенты еже iдша на челе рате а одерень се доть ве све а ходяхом бо нiже псiе Потомiце сме Славуне а грдi сме бытi можашем а не брежехом ества То бо Магура спЪва пЪсне сва до сЪще А тая Птыця од Iнiтра iде бо НIтро бя а пребенде до вЪк Iнтра само Кiе да Паруне все бране абысте Тоiе да вржешет iу Да прiбде Ярове наше до лунче А лЪпе iмемо сен согмiзете нiколi бо сва бытi одереньце а жрятi бозем iхва

Долго было тем годам порабощения длиться. И так пришел день, и Русы убежали от Набусара сара – Парсы (персы) ведь не пошли за ними - и так шли [Русы] в края наши. А там ведь [они] слышали песни наши Интре-Быку (Индре и Волу, ср. Перуну и Волосу), которому [мы] твердо (стале – ср. сталь) веруем. Были [мы с вами] с Богами нашими, а своим Богам не в тягость (не нуте) наши. Оттого едины [мы] есьмы и, Их несущие, Их имеем, и никогда [мы] не должны называть [Их] иначе, как [это делают] „языки" (иные).
Когда [мы] порабощение-то Баблонское (Вавилон, аккадское Бабилу, буквально — „врата бога") претерпевали, и князем их был тут Набсур cap, который их-то подчинил. И они своих молодых давали в воины и тягло (т.е. тягловый скот). По чурсы и чреслам, по щекам (ланиты) мучения претерпевали, и они били палкой (кием). И то терпя, [мы с вами] не могли так.
И не могли бы, и говорим им, что [нам] не по сердцу. Так в тот день, когда было великое трясение и землевертение (трясева и земевертень), и овраги расселись повсюду до Сварги (до неба), там кони и волы метались и ревели. Забрали [мы] свои стада и бросились на полночь и [так] спасаем души наши.
И так Богами хранимы будете, а чем ни за что терять [нам] сынов своих и своих дочерей, да и жен. И будем просто свои уже и жить в благополучии (благословение" (ср. тж. санскр. svasthata - здоровье; благополучие; покой). И не были [бы] [мы] смятенны, [мы,] которые шли [бы] на челе ратей, и в рабство [не] отдаться всем, и ходили [бы] [мы] ведь не как псы. Потомки мы Славных, и героями быть можем, а не бережём ества.
Вот ведь Магура поет песни свои к сече. И та Птица от Интры идет, потому как Интра был и пребудет Интрой только, Который дает Паруне все брани, чтобы Тот поверг их, чтобы пришел Ярый наш в лунче. И лучше нам пропасть, но никогда по своей воле [не] быть рабами и жертвы [не] творить Богам их.
Влескнига II: Исходные тексты. Буквальный перевод. Перевод с древнерусского, подготовка древнего текста, примечания: Николай Владимирович Слатин. Омск, 2006. 496c.
https://vk.com/doc399489626_449257582



Мне нравится:
0

Рубрика произведения: Поэзия ~ Авторская песня
Количество рецензий: 0
Количество просмотров: 12
Опубликовано: 20.11.2018 в 09:37
© Copyright: Игорь Бабанов
Просмотреть профиль автора






Есть вопросы?
Мы всегда рады помочь!Напишите нам, и мы свяжемся с Вами в ближайшее время!
1