Я не таков, каким кажусь тебе...


* * *
Я не таков, каким кажусь тебе.
За что наградой мне любовь твоя?!
Я – несуразней, я – глупей, грубей.
Но ты – люби, и стану лучше я…

1983 г.
АЛЕКСАНДР КУЗНЕЦОВ.




Мне нравится:
0

Рубрика произведения: Поэзия ~ Лирика любовная
Количество рецензий: 3
Количество просмотров: 36
Опубликовано: 08.07.2018 в 19:41
© Copyright: Александр Кузнецов
Просмотреть профиль автора

Лидия Левина     (08.07.2018 в 19:53)
"Тот, которого ты любишь во мне,лучше меня.
Я не таков.
Но ты люби, и я стану лучше себя."
Леонардо Да Винчи

Александр Кузнецов     (09.07.2018 в 17:00)
Закачал приведенный Вами текст в Яндекс и не нашел такого афоризма Леонардо, по крайней мере сверху. Если можно - пришлите ссылку. Я не утверждаю, что такого афоризма не существует в природе- возможно, вы взяли его из какого- то печатного издания, мне не известного.Но даже если это и так,то прозаическое высказывание и стихи - все же разные вещи,несмотря на некую возможную тождественность мысли, в них выраженной. Я уже не говорю, что даже прямой поэтический перевод с другого языка зачастую воспринимается как оригинальное творение переводчика (пример - Гете- Лермонтов) .Вообще же похожесть текстов и смысловых оборотов в стихах - вещь далеко не редкая. Об этом - в замечательной самопародии Евгения Нефедова,которого я считаю великим пародистом и поэтом.
ЧЕРЕСПОЛОСИЦА.

"У той упругой взлетной полосы
Есть ощущенье скорости такой..."
ИгорьЛяпин.

"Есть ощущнье взлетной полосы..."
Евгений Нефедов

Есть ощущенье, что один из нас
Передразнил другого как- то раз.
Но кто кого, а главное, на кой?
Не ощутишь на скорости такой...
Бывают же на взлете чудеса -
Так с полосой столкнется полоса,
Что словеса на этих полосах
Двоятся у читателя в глазах!
И думает читающий народ:
Мол,как один и тот же оборот
У разных стихотворцев между дел
Упруго, как фанера,пролетел?...
И заключит, сравнивши те места:
Наощущался я - и от винта!
А дальше пусть летят они, летят
И пишут что хотят и как хотят...
Есть ощущенье, что читатель прав.
Ни буквы у коллеги не содрав.
Поэты так порою схожи все,
Как фонари на взлетной полосе.
А это значит - кроме как летать,
Друг друга нам полезно бы читать!
Коль ощущеньем этим не владеть -
Недолго и в пародию влететь.

Евгений Нефедов.

Лидия Левина     (09.07.2018 в 22:39)
Вы правы! Никакой это не Леонардо! Это - Михаил Пришвин!
Спасибо, что указали на ошибку. Впредь буду проверять.
http://bibliogid.ru/muzej-knigi/zabytye-knigi/578-ya-postarayus-byt-luchshe-sebya






Есть вопросы?
Мы всегда рады помочь!Напишите нам, и мы свяжемся с Вами в ближайшее время!
1