То бо Магура спЪва пЪсне сва до сЪще



https://vk.com/veda_ra_rita?w=wall85673060_5436
Пiсне хвалы
а Матыря спЪваще
Тоя красна Птыцiя
яква несе ПраЩурем нашем
огнь до домы iа
Песни хвалы
и Матерь поет,
та прекрасная Птица,
которая несет Пращурам нашим
огонь в дома их
Дощ.7б (а Матыря спЪваще - т.е. и мы поем, и Матерь. Персонаж Влескниги - Матере Сва, что переводится как Матерь Всех, или Матере Сва Слава - Матерь Всех Слава/ВсеСлава; упоминается в текстах почти пятьдесят раз. Она ведет и направляют Русов - перевод и комментарий Н. Слатина)
Н.В. Слатин. Влескнига II (Омск, 2006).pdf
https://vk.com/doc399489626_449257582
Индрой, Митрой, Варуной, Агни (его) называют,
А оно, божественное, - птица Гарутмант.
Что есть одно, вдохновенные называют многими способами.
Агни, Ямой, Матаришваной (его) называют.

Кого возвеличили боги, и кто - богов:
Одни радуются (возгласу) Свага!, другие - Свадха!

Агни, идущий впереди богов,
Умащается пением гаятри.
Он сверкает под возгласы: Свага!

И вот прославленный, юный (Агни) вспыхнул благодаря дровам,
На вершине неба, на пупе земли.
Как Митра Агни достоин призывов, (он,) Матаришван.
Как вестник пусть привезет он богов на жертвоприношение!

Благодаря дровам, он укрепил небосвод, (он,) вздымающийся.
(Этот) Агни, становящийся высшим из источников света,
Когда Матаришван для Бхригу
Зажег Агни, скрывавшегося возницу жертвы.

Того, кто будто сам по себе убежал,
Агни, спрятанного таким образом, -
Это его принес Матаришван издалека,
Похищенного для богов.

Таким тебя захватили смертные,
О возница жертв богам,
Чтобы ты надзирал за всеми жертвами, о близкий человеку,
Благодаря твоей силе духа, о самый юный.

Создайте сильный дым, друзья!
Невредимыми идите к награде!
Вот Агни, победитель в боях, очень мужественный,
С чьей помощью боги одолели дасью.

Вот твое своевременное лоно,
Откуда родившись, ты засверкал.
Зная его, усядься, о Агни,
И вдохновляй нашу песнь!

Танунапат - зовется отпрыск Асуров;
Нарашансой становится он, когда рождается;
Матаришваном - когда сформировался в матери;
Порывом ветра он стал в (своей) стремительности.

(Под возглас) Свага! для Агни, для Варуны,
Свага! для Индры, для Марутов,
Свага! для богов (идет) жертвенное возлияние

Матаришван (mataricvan) - мифологический персонаж, похитивший в изначальном мире огонь для богов и для Ману
Свага! (svaha) - На благо!, ритуальный возглас, приглашающий богов вкусить жертву.
Свадха! (svadha) - литургический возглас при принесении жертвы предкам (pitarah)
РигВеда. Мандалы I-X. перевод Т.Я. Елизаренковой
http://kirsoft.com.ru/freedom/KSNews_863.htm
http://sinsam.kirsoft.com.ru/KSNews_622.htm
В переводе РВ на русский язык Т.Я. Елизаренковой
В Мандале I (191 гимн) корень слав - 162, хвал - 178.
В Мандале II (43 гимна) корень слав - 33, хвал - 43.
В Мандале III (62 гимна) корень слав - 35, хвал - 50.
В Мандале IV (58 гимнов) корень слав - 45, хвал - 54



Мне нравится:
0

Рубрика произведения: Поэзия ~ Авторская песня
Количество рецензий: 0
Количество просмотров: 39
Опубликовано: 11.02.2018 в 15:47
© Copyright: Игорь Бабанов
Просмотреть профиль автора






Есть вопросы?
Мы всегда рады помочь!Напишите нам, и мы свяжемся с Вами в ближайшее время!
1