Джон Китс Сонет 36


Джон Китс Сонет 36

С. 36

НА ИЗОБРАЖЕНИЕ ЛЕАНДРА,
ПОДАРЕННОЕ МНЕ МИСС РЕЙНОЛДС,
МОИМ ДОБРЫМ ДРУГОМ

Останьтесь, девы, вместе в этот час.
И потупите скромно ваши очи
Что красоту скрывают среди ночи.
А ваши руки радуют лишь глаз.

И разве доброты немало в Вас
Ведь жертвы вид расстроить сможет очень
Когда душевный мир ее не прочен?
И гибель всем нам будет напоказ

Леандр борется со смертью так.
Он посылает Геро свой привет
Улыбками с ней обменятся рад
О, страшный сон! Его прогнал рассвет

Для нежных чувств не может быть преград
Рассеяло любви дыханье мрак!
2017



Мне нравится:
0

Рубрика произведения: Поэзия ~ Поэтические переводы
Количество рецензий: 0
Количество просмотров: 18
Опубликовано: 27.11.2017 в 13:06
© Copyright: николай тимохин
Просмотреть профиль автора







Есть вопросы?
Мы всегда рады помочь!Напишите нам, и мы свяжемся с Вами в ближайшее время!
1