Венок сонетов № 23


Венок сонетов  № 23
Сонет 1

Актёр волнуясь не сыграет роль,
А значит в чём-то просто не уверен...
Он не проявит истинную боль,
И выглядит уставшим и рассеян.

На сцене должен выступать всегда,
Ведь кое-что желает видеть зритель.
Пройдёт когда-то эта ерунда,
Он думает: ругайте и кричите.

Трещит от дикой боли голова,
Быстрее бы закончить этот номер.
Но люди понимают по устам,
Что в этот раз маэстро не был в форме.

И роль свою сыграет он нескоро,
Задуманную мудрым режиссёром.

Сонет 2

Задуманную мудрым режиссёром,
Должны отрепетировать игру.
Вникая в интонацию суфлёра,
С терпеньем указаний новых ждут.

Аншлаг объявлен и пора на сцену,
Уже заполнен до отказа зал.
И плавно затухает свет настенный,
И диктор, что хотел уже сказал.

Актёр хрипит и шаг его непрочен,
Стекает пот с уставшего лица.
Но чувствуя себя неважно очень,
Всю сцену отыграет до конца.

Больной артист свою сыграет роль...
И зверь в бою не ощущает боль.

Сонет 3

И зверь в бою не ощущает боль,
Старается всё сделать идеально.
Когда теряешь над собой контроль,
Обычно всё кончается печально.

Актёр играет пьесу до конца,
Пока кулисы не закроют сцену.
В дальнейшем убирают грим с лица,
И получают отдых драгоценный.

Закончен этот всё-таки спектакль,
Артист, как зверь, залижет дома раны.
Он заключил с продюсером контракт,
На репетиции приходит утром ранним.

С надеждой, что закончится умора...
Что ритм сердечный остановит скоро.

Сонет 4

Что... Ритм сердечный остановит скоро
И завершится этой жизни путь?
Тогда уж лучше сдохнуть от позора,
На сцене прямо, а не где-нибудь.

Но это только мнение артиста,
Который не вписался в роль свою.
Потом о нём напишут журналисты,
Невесть какую с юмором статью.

Поэт свои на жизнь имеет взгляды,
Он переменам всяким очень рад.
Миг для него в какой-то мере сладок
При встрече с другом, не отводит взгляд.

Другие просто злятся и грубят,
А я робею глядя на тебя.

Сонет 5

А я робею глядя на тебя,
И поражён твоею красотою.
Но рифмою в стихах употреблять,
Большое есть желание, не скрою.

Дел, как всегда, с утра невпроворот,
Но всё успеть конечно невозможно.
Кладём свой завтрак осторожно в рот,
И повторяем весь процесс несложный.

Забот полно, и мы спешим всегда...
Торопим жизнь, себя вгоняя в старость.
И в кресле задремав, как никогда
Почувствуем зловещую усталость.

Порой при встрече время слишком мало,
Тогда любовь так выглядит устало.

Сонет 6

Тогда любовь так выглядит устало,
Когда часами не приходит сон.
В ночи у лета времени так мало,
По этому и утром изнурён.

А ты зашёл с утра на чашку кофе,
Чтоб с другом поболтать о том о сём.
Поговорив по теме, философски,
Домой пойдёшь наверно под дождём.

Сверкают вспышки молнии на небе,
Вот-вот начнётся летний, тёплый дождь.
И сожалея, что он не целебен,
Под ним промокший босиком пойдёшь.

Упали с неба капельки дождя,
Ты развернулся, молча уходя.

Сонет 7

Ты развернулся, молча уходя,
Не попрощавшись, как-то по-английски.
А я стоял, и вслед тебе глядя,
Курил сигару, попивая виски.

И зарождались в голове стихи,
Про двух друзей не ищущих покоя.
Всё есть у них... И вера, и грехи,
Об этом знали только эти двое.

Смотрел я долго, и чего-то ждал,
А над землёй туман стелил узоры.
В тот вечер я не так соображал,
По этому и в дом зашёл нескоро.

А Муза даже на колени стала...
Любовного не слышишь ритуала?

Сонет 8

Любовного не слышишь ритуала?
Он превратился не спеша в сонет,
И сердце чуть быстрее застучало,
С надеждой слышать на него ответ.

Сонет готов, катрены в нужной форме...
К нему стараясь подбираю ключ.
И пусть со смыслом будет в нём всё в норме,
Чтоб душу согревал, как солнца луч.

Бог сотворил и нас, и Землю эту,
Любви очаг на ней обязан быть!
И пишут здесь свои стихи поэты,
Желая ненавидеть и любить.

Пусть Бог творит влюблённость без конца...
Но на гримасе моего лица.

Сонет 9

Но на гримасе моего лица,
Легла душа, как солнце на ладони.
Дорога к счастью вроде без конца,
А мы коней своих куда-то гоним.

Зачем спешить? Как будто ты не рад,
Не очень редкой, но приятной встрече.
Сходить бы с другом, как-нибудь в театр,
И в баре провести приятный вечер.

Но мы спешим, ведь дел невпроворот...
Жена, семья и маленькие дети.
Проходит всё, и это всё пройдёт,
Но наша доля... Мы за всё в ответе.

Смотреть в лицо и очень долго слушать,
Через глаза увидеть можно душу.

Сонет 10

Через глаза увидеть можно душу,
Лишь уловить бы этот нежный взгляд...
Потом внимательно, с терпеньем слушать,
И видеть, что ваш друг чрезмерно рад.

Но если нет совместных интересов,
То лучше попрощаться и уйти.
И избегать не прошенных эксцессов,
Всегда желать счастливого пути...

Душа чужая - дебри и потёмки...
Как говорят: с лица воды не пить!
Так что проститься голосом негромким,
И пожелать с улыбкой - просто быть...

Эх! Заглянуть бы по ту сторону лица...
А там любовь, которой нет конца.

Сонет 11

А там любовь, которой нет конца...
Зато однажды сделано начало!
Из за какого-то красивого словца,
Простых ей отношений стало мало.

Любовь творит на Свете чудеса,
И если нужно, сдвинуть сможет горы.
Не растворится в небе красота,
И не исчезнет где-нибудь в просторах.

Поэтому не стоит без любви,
Искать порывы ваших отношений.
Продукт такой замешан на крови,
И нет нужды для посторонних мнений.

Ей всё самой хотелось бы послушать,
Идёт тропинкой к сердцу через уши.

Сонет 12

Идёт тропинкой к сердцу через уши,
А в душу проникает через взгляд;
Любовь пришла по моему, послушать
И разобраться, кто же виноват!

Но коль пришла... То значит существует!
Не умерла, и всё хранит в себе.
Расскажет вам про истину простую,
Как стать хозяином в своей судьбе.

Пусть только станет что-то интересно,
Тогда вернёт и чувства и себя.
И быть у вас всегда и повсеместно,
Авторитетом душу теребя.

Не совершай ошибок вновь и вновь,
Учись глазами чувствовать любовь.

Сонет 13

Учись глазами чувствовать любовь,
Их чистота позволит видеть душу.
Заглянешь внутрь, и закипает кровь...
Конечно если ты не равнодушен.

На всякий случай подари цветы,
Они благоухают ароматом.
Ну а у лести много слов пустых,
Напыщенных, раздутых и крылатых.

Цветок играет ключевую роль,
Он убирает всю шероховатость.
И от обиды, исчезает боль,
Тобою нанесённая когда-то.

Лови удачу запахом цветов,
А не порывом, льстивых, милых слов.

Сонет 14

А не порывом, льстивых, милых слов...
И даже не годам ушедшим в бездну!
Обязана пришедшая любовь
Душе, что чувства дарит безвозмездно.

Жизнь, как игра, а мы актёры в ней,
Желаем всё исполнить безупречно.
И требуем взамен любви своей,
Чтоб счастье в нашем доме было вечно.

А жизнь диктует каждому свой путь,
Неповторимый, а порой тернистый.
И счастлив тот, кто в деле видит суть,
Хоть он и с виду вроде неказистый.

Но если есть, хоть слабенькая боль...
Актёр волнуясь не сыграет роль.

                                     Сонет 15

                 (МАГИСТРАЛ) - основной сонет

Актёр волнуясь не сыграет роль,
Задуманную мудрым режиссёром.
И зверь в бою не ощущает боль,
Что ритм сердечный остановит скоро.

А я робею глядя на тебя...
Тогда любовь так выглядит устало;
Ты развернулся, молча уходя,
Любовного не слышишь ритуала.

Но на гримасе моего лица,
Через глаза увидеть можно душу;
А там любовь, которой нет конца,
Идёт тропинкой к сердцу через уши.

Учись глазами чувствовать любовь,
А не порывом, льстивых, милых слов.


© Автор перевода сонета Shakespeare: Владимир Замыслов
© Автор венка сонетов: Владимир Замыслов




Рубрика произведения: Поэзия ~ Твердые формы
Ключевые слова: Береги себя...,
Количество рецензий: 0
Количество просмотров: 35
Опубликовано: 08.10.2017 в 18:46
© Copyright: Владимир Замыслов
Просмотреть профиль автора








1