дикий сон или охота на эмили


       my life closed twice before its close:
две горлицы в моем дому одна любовь твоя
другая горлица к тому кого избрала я
вот так мы и живем втроем никто не виноват
и если первая поет вторая прячет взгляд

      we never know how high we are:
мы сослепу не знали тогда что из оков
восставши мы б достали до самых облаков
есть люди с бронзою в лице их не смутили б и штыки
мы всё же умерли в конце но только как щенки

      publication is the auction of the mind of man:
не писать для газет ни за царство ни за грош
но коль денег нет то иначе запоешь
это так но верней нищим кончить путь
чем выцеживать из дней золотую славы муть
творчество не товар и ответ простой
ибо божий дар а не твой
раздавай его с процентом оставайся нагишом
но не смей унизить центом ни грошом

       heart we will forget him you an i tonight:
сердце давай сегодня вот ты и я до темноты
ты забудешь его объятья я забуду черты
только ты первым умоляю и сразу подай мне знак
знаешь ли но пока ты медлишь мне не уйти никак




Рубрика произведения: Поэзия ~ Поэтические переводы
Количество рецензий: 0
Количество просмотров: 13
Опубликовано: 07.10.2017 в 08:24
© Copyright: Владимир Гладких
Просмотреть профиль автора








1