Педагогические взгляды и деятельность Н.И. Лобачевского



Надобно понимать и внушать ученикам, что наш язык один сохранил дух древних, тогда как языки новые приложили члены к именам существительным. Отсюда происходит, что наш язык, определенный не порядком слов, но в их окончаниях, дозволяет расположение с плавностью и силою. В иностранных новых языках, особенно во французском, бедность этимологии, условные выражения вне всяких грамматических правил и непрестанное повторение однозвучных членов лишает силы, мужественного достоинства, стройности, затрудняя насильственным расположением слов...
Николай Иванович Лобачевский. О русском языке

Педагогические взгляды и деятельность Н.И. Лобачевского
«Во всяком преподавании должны быть цель и суждение на твёрдых началах» - Н.И. Лобачевский
В основу настоящей работы положены, помимо печатных трудов Н.И. Лобачевского, новые документы, изученные автором в 1947г. в Центральном государственном архиве ТАССР2). Документы эти следующие:
1. «Наставления учителям математики в гимназиях» — рукопись Лобачевского от 16/VIII 1830г.
2. «Донесение на секретное предписание» - рукопись Лобачевского от 19/ХII 1835г.
3. Письма Лобачевского к директорам училищ и гимназий Казанского учебного округа, написанные им в период с 1845 по 1847г.
4. Письмо Лобачевского к М.И. Мусину Пушкину от 1/III 1841).
В настоящей работе использовано до 30 писем, содержащих указания Лобачевского по вопросам преподавания в средней школе, а также его высказывание о русском языке и литературе.

Язык народа - свидетельство его образованности, верное доказательство степени его просвещения (Из речи Лобачевского «О важнейших предметах воспитания».) Лобачевский считал, что «язык составляет первое основание народности» и что «с падением народности падает язык» (Ф.92, арх. 5755, 1846г., лл.267—268. Письмо директору училищ Саратовской губернии).
Такое убеждение привело Лобачевского к решительному осуждению дворянства за его преклонение перед французским и пренебрежение русским языком. «Не знать родного языка, — заявляет Лобачевский,— не постигать духа в своём отечественном языке постыдно...Если мы видим, что в лучшем сословии пренебрегают своим языком и тщеславятся познанием иностранного, то надобно сожалеть об этом и называть это жалким событием нашего времени (там же). В одном из писем к директору Пензенского дворянского института Лобачевский отвечает на заявление, сделанное учителем Руммелем на Педагогическом совете о том, что «лучшим учёным языком по своем ясности и отчётливости» является французский. Лобачевский пишет: «В мнении учителя Руммеля... нахожу неуместным выражение, где присоединил он слово варварский русскому языку, хотя и сказал это г. учитель издеваясь. Надобно понимать и внушать ученикам, что наш язык один сохранил дух древних, тогда как языки новые приложили члены к именам существительным. Отсюда происходит, что наш язык, определенный не порядком слов, но в их окончаниях, дозволяет расположение с плавностью и силою. В иностранных новых языках, особенно во французском, бедность этимологии, условные выражения вне всяких грамматических правил и непрестанное повторение однозвучных членов лишают силы, мужественного достоинства, стройности, затрудняя насильственным расположением слов. Французские писатели много трудились над обрабатыванием своего языка, наконец, успели дать ему красивый покрой, но составили слишком пёстрое платье из лоскутков. Надобно понимать и потом уметь пользоваться преимуществом своего языка, не подражая другим с их недостатками» (там же, л. 127).
Из приведённых высказывании Лобачевского следует, что первооснову развития национальной культуры для него составляло изучение и усовершенствованно родного языка. Одним из главных средств повышения культуры языка является, по мнению Лобачевского, изучению лучших произведений литературы. Так, в одном из писем к директору училищ Саратовской губернии он пишет, что «действительно хороший слог и свобода выражаться не иначе могут быть приобретаемы, как чтением образцовых сочинений» (Ф.92, арх. 5755, 1846г., лл.267). Помимо образовательного значения, это чтение имеет, по мнению Лобачевского, и бесспорное воспитательное значение, так как, «кроме хорошего слова, — пишет он, — здесь представляются образцы хорошего обдуманного содержания и порядка в мыслях» (там же).
Даже в теории словесности, по ею мнению, «мало пользы, если она не бывает соединена с пояснительными примерами при чтении образцовых писателей» (Ф.92, арх. 5913, 1847г., л.108. Письмо директору Пензенского дворянского училища). Поэтому важной задачей учители является умение привить учащимся вкус и любовь к литературе в такой степени, «чтобы эти сочинения были читаны с охотой не по одному любопытству, но с желанием изучать их» (Ф.92, арх. 5755, 1846г., лл.215 и 317. Письмо директору Пензенского дворянского училища).
…Одной из особенностей обучения в Казанском учебном округе являлось введение в 1827г. преподавания славянского языка не только в гимназиях, где это полагалось согласно уставу, но и в уездных училищах. У нас нет указаний на то, какое участие принимал в этом Лобачевский, но взгляд его на преподавание славянского языка был выражен им совершенно определенно в письме к директору Пензенского дворянского института от 28/V 1846г.: «От славянского произошёл Русский; следовательно, славянский язык надобно изучать для того, чтобы узнать здесь корень и дух языка, прибавляя тем новое пособие к познанию языка русского» (Ф.92, арх. 5755, 1846г., л.74).
В.М. Нагаева. Педагогические взгляды Н.И. Лобачевского. Историко-математические исследования. Под ред. Г.Ф. Рыбкина и А.П. Юшкевича. М.;Л., 1950. Вып.3. с.76-153
https://vk.com/doc399489626_450129975
Воображаемая геометрия
http://sinsam.kirsoft.com.ru/KSNews_798.htm



Рубрика произведения: Поэзия ~ Авторская песня
Количество рецензий: 1
Количество просмотров: 34
Опубликовано: 01.09.2017 в 11:41
© Copyright: Игорь Бабанов
Просмотреть профиль автора

Александр ---     (01.09.2017 в 13:35)
ПрекрасТный стиш








1