Моцарт и Сальери


Моцарт и Сальери
                         I
Снежный день склонился к ночи 
Грозно рухнула волна , 
Пронесся крик Сальери , ноты в клочья 
Задумчиво пряталась луна . 
- Моцарт , убийцу своего прости  
Я признаю что я убил тебя , 
Вскочили ко дворцу девицы две слуги 
Девицы дверь открыть желали , голосом моля . 
- У нас для вас ночной десерт 
Откройте милый наш Сальери , 
Пусть ваш труд вам будет в меру 
Вдруг гром и крик , окончился наш сонный бред . 
- Сальери , мы съедим все сами 
Откройте нам , я вас прошу ! 
Там стоны за дверь влечили тишину 
Открылась дверь , все в крови и все в поту . 
Сальери ранил себя в горло 
Стражи вызвали помощников в покой , 
Неподалеку бал , младых людей и жажды много 
Если б этот бал казался мой . 
На утро , Сальери жив остался 
Явил свой взор к нему святой отец , 
Чтоб тот грехами не морался 
Чтоб пред богом не был подлец ! 
Отец вошел , а он мелодию играл 
И сел святой , вдруг тишина , 
- Оставьте наконец меня ! 
А тот все видел , Сальери духом пал . 
- Я не могу оставить страждущую душу 
- Отец , вам известно кто я ? 
- Все люди пред богом равны , раскаетесь , прошу ! 
- Уверены ? больны были мои года ! 
                              II
- Сальери , вы получите прощенье божье 
Ваш ум пред миром светел будет , 
Вас за сердечного признают люди 
Раскаетесь , сколько б не было в вас боли ! 
- Вы разбираетесь в музыке , отец ? 
- Совсем немного , господин Сальери ! 
В молодость свою , я учился в Вене 
- Ах , тогда мелодию вы знайте эту . 
Сальери мелодию сыграл на пианино 
- Простите , уж не уверен что слышал это раньше . 
- Я сочинил ее ! в те годы была для общества она мила ,
Раз так , сыграем дальше ! 
Отец смущался , и все молчал 
Сальери представлял оркестр , 
Как был известен , как младостью дышал 
Как он был прелестен . 
- Сожалею , мне уж не знакомо . 
- Как же так , я был великим в Вене 
В моем величье сорок опер , я сам Сальери ! 
О... мелодия эта точно будет вам не в ново . 
Прозвучал турецкий марш 
Отец заулыбался , нотам подпевал , 
- Меня простите , уж не знал что это ваше , 
Я знаю , знаю этот шумный гал . 
- Увы , мелодия та не была моя 
Он гений , Моцарт написал . 
- Вы в его убийстве обвиняете себя ? 
Если это правда , раскаетесь , дайте душе покой ! 
Сальери начал говорить 
- Моцарт был моим кумиром , 
Мне казалось , с всегда знал это имя 
Я был мал , я желал дурить . 
                     III
А он уже играл , для королей и императоров 
И для величья папы римского , 
О нем веяли рассказы , в младость представляли великого 
А я из толпы , бедных воров и аматоров . 
Я завидовал тому , что при Моцарте отец кружлял 
Для моего музыка была черна , 
Тогда отцу про Моцарта сказал 
Он мне ответил . - Желаешь быть пародией шута ! 
По Европе бегать , развеселять жадности талант 
Быть обезьяной и щенком в приказ ? 
Как мог я прояснить , что сердцу музыка была важна . 
Когда отец молился богу за спасенье 
Я молился за мечты ! 
Сделай меня композитором великим , ближнему дай славное мненье 
Я скромным буду , я буду твое имя в музыке влечить , 
Мой господи , аминь ! 
И за столом чудо-то случилось 
Отец едою подавился , он был мертв , 
Бог услышал то что в мыслях мнилось 
А я мальчишка , оказался в Вене , я всем был горд . 
Теперь играл у Иосифа II 
У короля , покровителя музыки младого , 
Хоть и не было слуха у него 
Он любил мое творенье . 
И жизни моя не ведала невзгод 
Во снах лишь виделись добрые виденья ! 
Но вдруг Моцарт прибыл в Вену 
Давал он людям необычайный концерт , 
В доме Архиепископа , и других семей 
Всем там были рады , всем так был презент . 
Я игру себе поставил 
Найти Моцарта желал , 
              IV
Звук нот все бавил 
Но в толпе , был я мал... 
Моцарт написал концерт в четыре года 
Симфонию , во все семь ! 
Талант такой навес , золотая была мода 
Дай увидеть мне его , мой светлый день . 
Этот талант в лице был виден 
Во внешности , во всем долой , 
Всем людям был он необычен 
Но тишина , и нет его... 
Вдруг увидел , открыли стражи дверь 
Я пробрался в пир тот тайный , 
Туда со смехом , вбежала девица , красою славна 
А за ней младой дворян , но был смех его как зверь . 
Архиепископ слышу приближался 
А Моцарта все нет да нет , 
Эти веселились как зверята 
Уж без творца начался концерт . 
Вскочил со стола младой дворян , 
- Они начали без музыки моей ! 
И тогда я понял , эта непристойность , шут без всяких мер 
И есть Моцарт , правду видели моих очей . 
Свободу Моцарту дарили 
Тем больше он и распускался , 
К отцу ему пора , в Зальцбург 
Об этом все дворяне мнили . 
Гнать Моцарта уж и не-хотели 
На службе было место , 
Но в пристойности , при деле 
Как музыка его , всем была прелестна . 
Сальери папку с нотами увидел 
На бумаге выглядело все , попросту никак , 
                      V
Будто где-то все он видел 
Да шаг за шагом , один и тот же шаг . 
Но вдруг нота в воздухе зависла 
Тишина , а над этим шарм , блеск , сияние бокалов , 
Солнце в музыку к земле привышло 
Рога трубят , народу танцев все да мало . 
Она была наполнена томленьем 
С высокой к свету грустью , 
Будто божим просветленьем 
Но таким созданьем , дуростью ! 
Почему господь , это дитя 
Сделал своим небесным инструментом ? 
Как в мыслях это пошло , неуместно 
Но слово божье , было царство бытия . 
Иосиф II , Моцарту назначил встречу 
Проснулся он с утра , и прибытья ждал , 
Сальери марш писал 
И бога вечно благодарил , за дары и речи . 
Тем же Моцарт мерил парики . 
- Другой хочу ! сказал слуге . 
Ах... и он прекрасен , почему у меня не три головы ? 
Моцарт накрасился и пылал в красе . 
Сальери написал в честь его марш 
Моцарта не-было , Иосиф марш тот репетировал , 
И вдруг он вошел и репетировал 
И чуть не вдался в пляск . 
- Ох , дорогой Моцарт . 
- Ваше величество ! 
- Вы здесь давали концерт , в ваш маленький возраст , 
Музыка волшебна и вы героический . 
И знайте , когда Моцарт подскользнулся , вдруг упал 
Его подняла сестра моя , Антуанетта , 
                 VI 
И Моцарт ей сказал ! 
- Я женюсь на вас , и полюбил в мгновенье этом . 
Моцарт вдруг засмеялся дико 
На лицах и гул и друг сомненья , 
И не извинился ни-кто мило 
Иосиф представил Моцарту Сальери . 
- Для меня честь находиться с вами  
Я был знаком с вашими работами Сальери , 
Но и грусти и веселья , всего так в меру 
Надеюсь вы научитесь с годами ! 
Моцарту предложили оперу творить 
Но не-могли решиться с языками , 
Итальянский иль Немецкий ? 
Стал Моцарт выраженье говорить . 
- Прошу вас , язык будет Немецкий ! 
- Почему же ? разве он для музыки не груб и вреден ? 
Но к нему моя находка , чудесное Либретто 
Действие так в Турции , со смешным презентом . 
- И какой ваш Немецкий добродетель ? 
- Иосиф , ваше величество , это любовь ! 
Сопранны все визжат на Итальянском , сонная метель 
Это уж и не любовь а вздор . 
- С вами я согласен Моцарт , 
Ну тогда от Сальери , берите в уваженье марш . 
- Не нужно , я его запомнил с раза первого так просто . 
- Докажите и сыграйте ! 
- Легко , уж скука да фальш . 
В лице Сальери царствовала мрачность 
Марш Моцарт переделал и ноты поправлял . 
Тогда и бог знал , в Сальери стыд да алчность 
Зачем же бог талант мне дал , 
Его же вселил жажду прославлять 
                    VII
И талант чрез годы отобрал . 
В музыке до Моцарта мне лишь терять... 
Мадам Ковальери на-ведала Сальери  
Там уроки оперы звучали , 
Женщиной она была уместной 
Но с головой в любовь ту вдалась ! 
- Сальери , я тут слышала вы с Моцартом встречались 
Ну как он выглядит , красавец , шут иль всем богат ? 
- Боюсь вы разочаруетесь немного в малость 
Разум об руку не идет в талант ! 
Женщина я уж со вкусом , и меня волнует лишь талант . 
Ковальери получила партию , 
И Савальери не-знал , встречались они или нет 
Но к Моцарту она как лебедь распустила крылья . 
А музыка была как ангелов напев 
Я любил ее , боюсь что Моцарт прикасался к ней , 
Любовь эта , желаема лишь мной 
И сердце я хочу завладеть собой . 
Опера закончилась , Иосиф был в очарованье . 
- Мадам , вам браво , вы украшенье этой сцены ! 
Моцарт , ваша опера как божье осязанье .
Но были где-то перемени ,
Уж слишком много оказалось нот . 
- Да это вздор ! 
Как ваше величество мне понимать ? 
- Она идеальна , но скучно слушать иногда 
Перестаньте близко к сердцу все внимать , 
Нам уж праздновать пора ! 
Но вдруг явилась невеста Моцарта младая 
Констанция ее в названье , 
Как король был рад , как Ковальери была зла 
Совет тут был , что жениться им пора . 
                        VIII
Савальери взор направил к Ковальери 
Та кричала да слезы лила . 
- Что о свадьбе знали вы ? какая лицемерность . 
- Угомонитесь Ковальери , не вы его пора... 
- Ну и не вам судить о жизни пианиста 
Пусть женится сколько желает сердце ! 
Ну а я вам как была ? 
- В моих глазах мне лишь красавица и мнится . 
Констанция вернулась , Моцарта домой зовут 
- Не уводите его , Моцарт вечер этот заслужил . 
- Уж простите , нам пора . 
Моцарт прикасался к Ковальери , и любил . 
Что же бог придумал ? 
Не меня ли проверял ? 
Хотел чтобы я простил иль план задумал ? 
Но я молился и страдал ! 
Бога я просил , чтоб из Вены Моцарта забрали , 
Тем временем Моцарт был женат . 
И отца из Зальцбурга все ждали 
А для Сальери , Моцарт оставался гад . 
Иосиф встретился с Сальери 
И представил племянницу свою , Елизавету . 
Король в музыку учителя искал , в правильное дело 
Моцарта поставил , на обучение ее величества Елизаветы . 
Но Сальери разобраться настоял 
Чтобы Моцарта не просто так желали слушать , 
Комитет работы Моцарта все разбирал 
И для величества ее так будет лучше . 
Моцарт злился , и твердил что лучший 
Ему бы скромности совсем не-помешало , 
- Но Итальянцы , не мыслят в музыке 
И денег Моцарту давали мало ! 
                      IX
Констанция злилась , она о роскоши другой мечтала 
- Моцарт , покажи работы им свои ! 
- До какого уровня они меня достали , почему не преклонялись 
Мои желанья не твои мечты ! 
У Сальери репетиция оперы велась 
Да скучно ему от теперешних девиц там было , 
Но вдруг Констанция , урок побеспокоила , ворвалась 
Была для Сальери она мила . 
- Я принесла Моцарта работ , 
Чтобы ему эту работу дали . 
- Чудесно как , оставьте здесь , и приходите во время от моих работ 
- Простите , но Моцарт не знает что я здесь . и времени уж мало . 
У него деньги с пальцев протекают 
Прошу , примите мое время , 
Мы все в отчаянии 
Иль у Моцарта окажется проблема . 
- Прервите наш оперный урок . 
Сальери предложил даме десерт 
- Благодарю , ваше светлость , за ваш добрости порок . 
- Не называйте меня так , меж нами дистанции и нет . 
Сальери открыл папку работ 
Наслаждался музыкой , как морем с берегами , 
Заменить лишь одну ноту совершенных нот 
И все рухнет с морем и красами . 
Его музыка рождалась богом в голове 
Она лилась как бурей на бумагу , 
А талант , подобный лишь моей мечте 
Руки задрожали , на пол свалилась папка . 
- Вам разве не понравилось ? 
- Я вновь услышал музыку бога , 
И готов договориться о работе . 
Констанция улыбнулась и забавилась .
                     X
- Но все стоит своих услуг ,
Завтрашним вечером приходите одна .
- Как вы смеете , я жената , молода ! 
- Можете и не являться , ваше дело рук . 
Для нас нет господа , для нас есть бог мучитель 
Он проверяет и пытает , 
Он для всех учитель 
Но своих же учеников грехами убивает . 
Вернулся вечер , она придет иль нет 
Сальери с силами молился , 
Бог , прими же мой обед 
Пусть этому страданию конец , пусть оно не длится ! 
Я Моцарту дам помощь , и ты меня незамеченным не брось , 
Частицу дай мне твоего дыханья 
Прошу тебя и мне помочь 
Прошу , избавь от этого страданья . 
Дверь открылась , Констанция пришла 
- Вы хотели бы еще раз взглянуть на его работы , 
Иль в этом нет более нужды ? 
Иль вам нужна честь моя ? 
Констанция грудь младую оголила 
Платье с себя сняла , 
Сальери был зол ; 
- Проведите эту женщину , дворян ! 
За что представил предо мною это , бог ? 
Теперь мы заклятые враги 
Я помешаю Моцарту , твоему ужасному творенью , 
И лишь злобой верь мне
Будут коварны силы мои ! 
На утро встретились Иосиф и Сальери 
- Не хочу жаловать приятелей своих , 
Но не стоит к Моцарту допускать юных особ 
                          XX
Он приставал к певице Марии , дважды за урок . 
И знаний я не смог стерпеть своих ! 
Сальери возвращался во дворец 
Дворян сообщил что Моцарт его ждет ! 
- Моцарт , что желаете младой певец ? 
- Кого выбрали на должность в этот год ? 
- Увы , очередного Итальянца ! 
- Но они же дураки , одно ничтожество музыкой поет . 
- Ох , нет , нет , до ничтожеств им еще и далеко . 
Как насчет десерта Моцарт , сладкого ланча ? 
- Благодарю : мне нужна уж эта должность . 
Договоритесь с королем , будет вред от Итальянца ! 
- Между нами Моцарт , там и нечему вредить ,
Не нам решать что королевству будет в моду . 
- Но мне нужна власть , богатство ! 
- Вы в бедности и не живете . 
- Вы правы , но денег у меня уже и нет . 
- А над чем работаете , что нового плетете ? 
- Сальери , это только мой секрет ! 
Меня уж к богатым дочкам перестали подпускать 
Будто я лицемер иль чудовище , не стану врать . 
- Однако могу рекомендовать вам человека , 
У него есть дочь ! 
- Спасибо вам Сальери , вы мне смогли помочь , 
Пожалуй уберу я свою вредность . 
Моцарт вошел во дворец 
Там было жутко много собак .
- И которую из них я буду учить играть ? 
- Здравствуйте Моцарт , а вы смешной человек . 
Вот дочь моя , вот пианино 
Дочь , прошу Моцарту уменья показать , 
Ну же , играй нам в милость 
                        XXX
- Оставьте нас самих , и ваша дочь не будет взор смущать ! 
- О нет Моцарт... 
- Позвольте я сыграю сам ,
Чтоб вашу дочь быстро подбодрить . 
А от собак стоял и лай и гал . 
- Я же Моцарт , и хочу вас тишину просить . 
Он сыграл прекрасно , собаки успокоились , 
Моцарт встал . - В другой раз прошу не звать 
Мои уши и глаза давно заморились . 
Уж не стану я собак дрессировать ! 
Домой в дорогу , Моцарт алкоголем упивался 
Вокруг рынок процветал , шарлатаны зазывались , 
Кто к смерти напивался 
Кто в попрошайках маялись . 
К Моцарту отец с каретой прибыл 
- Как же рад я видеть тебя папа ! 
Но что делаешь ты здесь ? 
- Я на тебя не буду зол , я буду милым 
Сын , куда же ты пропал ? 
Бардак , сколько алкоголя , одна лесть 
И ходили слухи , что с деньгами у тебя не чисто . 
Ты обеднел и похудел ? 
- Не верь всей лжи , всякое народу мнится 
Мне тут рады , я останусь здесь отец . 
- Чего ж у вас такой бардак 
У вас нет никакой служанки ? 
- Констанция любит убирать сама 
А от них заботы , одни тряпки . 
- Есть ли у тебя ученики ? 
- Мне не нужны ученики отец ! 
Они мешают , а родня их , подлецы 
- Но за сочинительство не платят , мой юнец . 
                        XL
- А за то что я пишу ночами , вся Европа мне заплатит . 
- И что-же это за секрет ? 
- Вот и дело в том что лишь секрет ! 
Моцарт отцу Констанцию представил . 
- Здравствуйте , может вы хотите чаю ? 
- Ну что за скука , идем на маскарад , 
Я отца еще не бавил . 
Все нарядили маски , пылала музыка и вальс 
Залили гости горячий жир котлет , 
И блуждала дорогая шаль... 
Вдруг Сальери незамеченным на маскарад пробрался 
Моцарт сидел у пианино , 
Он пародировал великих , иногда над кем смеялся 
Ну и Баха всем играл он мило . 
И Сальери в маске вдруг сказал . 
- А сыграйте нам Сальери , Моцарт ! 
- А вот это вызов , но игрой я буду мал 
И будет тут звучать одно , это полно и просто . 
Моцарт показывал язык , 
Все упивались да смеялись , 
Культурности в игре той было мало 
А Сальери в тишину поник . 
Это был не Моцарт , а сам бог надо мной смеялся 
Когда нибудь и я посмеюсь над вами ! 
До того когда покину этот мир 
Во что же бог ты вдался ? 
На утро Моцарт занят был работой 
Но в дверь стучался гость , 
Это была красавица , всем милая особа 
- И чего ж хотите милый гость ? 
- Меня зовут Лорал сер , 
Городская я служанка . 
                      L
- Это твоих рук дело , мой отец ? 
- Такого я не сделал бы тебе подарка ! 
- Меня послал поклонник ваш 
Но пожелал остаться тайным .
- Мой сын не примет ваше предложенье 
Не зная от кого оно . 
- Вам платит тот кто вас прислал ? 
- Да , платят , мне уж мало но хорошо . 
Моцарт вскочил . - Ну что за скандал ? 
Закройте дверь и снаружи ждите . 
Служанка же , подслушала их разговор . 
Констанция кричала ; - Что вы себе мните 
С каких  вы всех судите пор ? 
- А чего вы милая от меня то ждали ! 
Когда бардак и вонь стоит на дом . 
Вот я и мню о том 
Что жизнь свою не-правильно вы вдали , 
Сын мой , тебя я не узнаю , я не воспитывал такую гадость . 
Уж пустили в дом служанку 
Моцарт обратно за работу сел , 
Лишь алкоголь он пил , ничего не ел 
А жизнь была как волчья дранка . 
От Сальери та была служанка 
Она испугана и жалка , 
Но все о Моцарте словами доносила 
Зато ей и мелочи платили . 
- Они сбегают с дома вечерами 
Моцарт что-то пишет , но что ? , не-знаю , 
Работает он днями . 
- Но чем же он за роскошь платит ? 
Вена шумит , у Моцарта новый концерт 
И музыка была нежна , волшебна , 
                           LX
Тем временем , в дом Моцарта пробрался вдруг Сальери 
Он все узнал , каких только не-было чудес . 
Моцарта вызвали к Иосифу . 
- Моцарт , я запретил пьесу Фигаро . 
А вы оперу ту тайно пишите ! 
- Пишу и знал , но не будет вам прощенья за творчество мое . 
- Перестаньте мне словами сорить , вы слышите .  
- Но от куда ваше величество узнал ? 
- Это уж дело , Моцарт . не твое , 
И я задаю тут вопросы ! 
- Это лишь комедия простая . 
- Но она разжигает ненависть в народе , 
И на все что запрещаю я , есть основанья божьи . 
- Но и для меня политика мыслями дурная ! 
Пьеса та , воспевает любовь... 
- И опять любовь . 
- Но все там будет в ново 
В жгучий народ любовь , как сонная проза . 
Простой дуэт ;  
Ссора с мужем и женой , 
Потом присоединяется служанка 
Потом выходит слуга мужа . 
Получается квартет 
Явился садовник глупый , 
Это уж квинтет 
Так далее , сикстет , актет . 
А вы величество мой мудрый , 
Примите творчества дворец ! 
Пьеса будет шум пустой 
А пенье божье , лишь в опере возможно . 
- Моцарт , давайте же поднимем возвышенную тему . 
- Ох , да что же она значит ? 
                     LXX
Меня уже тошнит на вашу старую легенду 
Почему мы прославляем этих возвышенных богов . 
- Потому что это боги Моцарт , 
И они памятью бессмертны . 
- Прекрасно сказано ! гласил дворян , 
- Прекрасно сказано дерьмо ! 
Будьте же с собою честны 
Насколько они возвышенны , что испражняются тем мрамором ! 
Дворец молчал в тиши . 
- Ваше величество , простите , но это равно нам . 
Я человек жизнью простодушный 
И совсем много не прошу , 
Дайте прославиться искусству 
Может я вульгарен , но не музыка моя , молю . 
- Моцарт , вы искренне , но меня не убедили .
- Но давайте покажу ! 
Начинается опера уж так .  
Слуга сидит на полу 
Но это совсем не наказанье , 
Просто он измеряет пол , сам уж весь в поту 
И все лишь для супружеского ложа . 
Иосиф усмехнулся , и с репетицией дал оперу в заданье . 
Когда Сальери обо всем узнал 
Он был зол , потерян в мыслях , 
Но вспомнил , что балет запретил король при жизни 
И Моцарт вновь у ног правил пал . 
Дворяне Моцарту проблему огласили , 
- Как он мог запретить все танцы ? 
Тут лишь безумные молятся 
Быть может , королевству не хватает ласки ? 
Дворян заставил оперу переписать 
Но Моцарт не мог переписать то , что было совершенно , 
                        LXXX
Он обратился в помощи к Сальери , 
- Как этот дворян , работы может мои рвать . 
- Уж есть одно , что имеет над ним власть 
Я с королем поговорю . 
Конечно королю Сальери сказал ну просто ничего 
К репетиции в театр он пошел , слова придумал на-ходу . 
Но Сальери только музой изумился 
Вдруг на репетицию , сам король пришел , 
- Не помню , зачем же я бал убрал , как этим мнением взошел ? 
- Но вы его убрали , тут для нас уж все ! 
- Мой приказ вы отмените , 
Добавьте больше музыки , всех танцев 
На оперу собрались богачи , все иностранцы , 
И всем она чудесна , и любовью велика . 
Третий акт великолепен был 
Четвертый , Сальери просто поражал , 
Будто он грехи все отпускал 
Но снова был забыт . 
Вдруг заметил он , что король зевнул 
И пораженье в высокую победу обернулось , 
Но везло Моцарту , что король лишь раз зевнул 
Если б раза три , в тот вечер опера б и провалилась . 
Моцарт получил прокатов девять , 
- За что у зрителей не-благодарность ? 
- Моцарт , судите Венецианцев в меру , 
Примите это в гордость иль пораженье . 
Вы заставили слушать короля часа четыре 
А он и часу с трудом выдержать бы смог , 
- Я уж знаю что она лучшая в мире 
А тишу эту всю долой ! 
- Моцарт , я б хотел представить вам оперу свою . 
- Какая честь для меня , Сальери . 
                   XC
И зазвучала она в Вене 
Король Сальери наградил золотой медалью . 
Моцарт грустью оперу хвалил , 
- Такое написать ни кто б не смог ! 
Хватит лишь звука одного 
Чтоб понять , что это музыка Сальери . 
Он напился , был весел и пьян 
Констанция в слезах ждала его . 
- Что случилось , милая моя ! 
- Моцарт , твой отец в вечер этот умер . 
Уж был мрачен взор его 
И парик на нем виселся черный , 
В жуткой опере его был призрак Командор 
Это был Леапольд восставший из мертвых . 
Моцарт как демон в сцене извивался 
Краснели глаза и дрожь в руках , 
Кем теперь он являлся 
Не музыки ли черный маг ! 
Зима настала , скрип шагов вдоль улиц белых 
Желтые сияли огоньки вдали ; 
На стенах кровью оледенелых 
Блистали мраком хрустали . 
Сладостным вином Моцарт упивался 
Но что-то новое писал ? 
И дух его давно не праздник 
Ни поставил жизнь свою на лад . 
В ночь , к Моцарту в двери постучались 
Тихим сном жена спала , 
Дети на улице игрались 
Но дверь Моцарт боялся открыть . 
Ох... как же он был прост 
Реквием мне от него желанно получить , 
                        C
А Моцарту суждено вдруг умереть 
Не будем времени морить . 
Вена вкруг гроба бегать будет 
И злиться и мечтать , 
А над этим Реквием , музыка бога 
И смерть его , мне суждено начать . 
Реквием напишет Моцарт 
Но музыка моя та будет , 
Вот страшное дело руками это сделать 
Лишь другое дело думать... 
Моцарт с сыном в опере сидел 
Констанция весела да улыбалась , 
Но радостью он не плясал 
В алкоголе жизнь его со смыслом продолжалась ! 
Уж пение было их прекрасно 
Актерская игра на высоте , 
Друг его был Шиканедер 
И предложил ему свое желанье ясно . 
- Ну довольно выступать при дворе высоком 
Ты будешь тут иметь и грош и славу , 
И будет простодушным людям , в операх твоих успех 
И для семьи твоей , будет все пригодным . 
- Сколько ты ему заплатишь ? Констанция сказала 
- Я авансом деньги не даю , и не император , 
- Но я в руках видеть их желала 
И в сцене вы богатый гладиатор . 
Сальери с дворяном сплетни вел 
- Положенье Моцарта тяжелым оказалось , 
Проклял он в долгах всю Вену 
Нам лишь в руки все сказалось . 
Моцарт пришел во дворец , где бегали собаки 
- Ваша дочь еще желает заниматься ? 
                           CC
- Она уехала в город другой , и там женилась 
Моцарт , и что с вами ? нам пора прощаться ! 
- Но прошу , у вас есть деньги 
У меня святой талант , 
Не хотели б вы мне в долг денег дать 
- Мне не нужны ваши пьяни , лени ! 
Увы , денег дать вам не смогу , 
И помочь ничем вам не могу . 
В ночь грозную Моцарт снова пишет 
Он звуками реквиема влечен . 
Но кто-то вновь стучится в двери , 
- Констанция , не открывай ! 
- Успокойся , души той не-морай . 
В гости к Моцарту явился Шиканедер . 
- Моцарт , я не просил реквием писать , 
Где комедий оперы мои ? 
- Работа уж готова , осталось показать 
Но показать то нечего . 
- Все в голове ! 
Осталось просто записать , 
Записать и отдать 
Отдать и записать . 
- Ах ты тварь , ты знаешь сколько денег людям я плачу 
За тебя я прошу их оперы лишь ждать . 
- Сперва дай Моцарту деньги ! или мрак на тебя пошлю , 
- Ты уж Моцарт гад . 
Служанка в страхе с дома их сбежала 
Сальери жаловалась , плакала , кричала . 
- Я боюсь , туда я больше не вернусь 
- Он работает ? и что он пишет ? 
- Уж я не знаю , оперу все-время пишет 
- Не реквием ли , точно оперу он пишет ? 
                           CCC
- Меня оставьте , ваш взгляд мне страх лишь личит 
И ни за какие деньги , туда я больше не вернусь ! 
Снова в двери шум и грохот 
Черный человек явился . 
- Сколько писание будет еще длиться ? 
Где реквием ? мой Амадей . 
- Прошу , займет еще недели две 
- Чем быстрее , тем больше вам я заплачу ! 
Черный человек исчез за дверью 
Скрылась тень , жена в болях , вся в плачу . 
- Моцарт , ты лишь сошел с ума 
Хватит оперы писать , ты реквием начни , 
Денег мне желается держать 
А Шиканедер , ни заплатит ничего ! 
- Но реквием убивает все во-мне 
- Ты пьян , и вздор такой не смей нести . 
Теперь сидеть с тобою буду я 
Ты реквием начни писать , и нас во-век обогати . 
Констанция уснула , Моцарт с дома в ночь сбежал 
Он веселился , пил , да не скучал , 
И домой же в болях , пьян вернулся 
Но тишина , дом пустел и больше не было жены . 
Мать Констанции на Моцарта кричала 
- Я пришла в глубокий ужас , 
Вы лишь бедняк и шут 
Не принесла вам денег муза . 
Бедное Констанция дитя 
Вы жук , урод , одно чудовище , 
Мрак да страданьем бледное лицо 
Как она любила вот такое вот угодище . 
Вдруг к Моцарту вдохновенье пришло 
В крике голос был ее чудесен , 
                        CD
И в новой опере , пела она высокой горой 
Ее глаза и взгляд прелестен . 
Тайно Сальери присутствовал везде 
И в операх и белых днях , 
Был счастливый шум и крик людей 
Музыка Моцарта им по чуду пришла . 
Но Моцарту вдруг плохо стало 
Истощенность пропивалась в мозг , 
Смерть его уже терзала 
И в ночь при громе да грез , 
Привезли Моцарта домой . 
Сальери пожелал остаться с ним 
Уж Моцарт больше не поднялся , 
Лежал в кровати как изгой . 
Плести Моцарту новых пожелал он лир 
А Моцарт пожелал на ночь остаться , 
Но снова грохот в дверь .
- Не открывайте , это черный человек . 
То Шиканедер пришел , грош за оперу отдать 
И попрощаться ! 
Сальери деньги Моцарту отдал 
Но обманул и в реквием сыграл . 
- Черный человек сказал , 
Что если реквием закончите до завтра 
То вновь деньги он придаст , 
- Но это слишком быстро , лишь до завтра ? 
- Я могу помочь вам , давайте же начнем работу нашу !
Тем временем Констанция на балу гуляла , 
Но чувства , страх вдруг к ней пришли . 
Плохое событие она предсказала 
И в Вену вернется на днях ! 
Моцарт Сальери музыку всю диктовал 
                           D
Тот выравнивал , записывал спеша , 
Тяжка сложилась богом доля 
Но Сальери о жизни Моцарта просил , моля . 
Всю ночь они в поте провели 
Музыка та была чудо , хоть и страшна , 
Не сочинял никто таких как Моцарт лир 
Сальери все о жизни просил , моля ! 
Настало утро , Моцарт был бессилен 
И в горло кровь его пекла , 
- Сальери , отдохнем от нашей лиры . 
- Но я и дальше могу продолжать . 
- Побудьте со мной , пока я посплю 
- Конечно Моцарт , я вовсе не уйду , 
- Мне так неловко стало 
Я был глупцом , за все простите вы меня ! 
Я думал вам музыка моя лишь безразлична 
Благодарю за все , простите вы меня , 
За все простите... 
Тихие шаги за дверь 
Констанция домой вернулась , 
Моцарта увидела она , поцеловала , улыбнулась 
Заметила Сальери , мигом испугнулась . 
- Что вы делаете здесь ? 
- Ваш муж плохо себя чувствовал , 
И я домой его привез 
- Благодарю , теперь уберите взор свой . 
- Но я только находился рядом . 
- Ах Вольфи мой , любимый Вольфи 
Я к тебе вернулась , 
Прошла я через грозы , грады . 
Констанция вновь поцеловала , улыбнулась 
- И кому остаться рядом , пусть решает он . 
                          DC
- Дай мне понять , что я тебе нужна . 
- Оставьте же его в покой ! 
- А вы покройте свой коварный шаг 
Вы пишите зловещий реквием ! 
Сделать это я вам больше не позволю 
Сохраню жизнь его я бережно , 
Прошу ваш гадкий взор изволить . 
Эта музыка Моцарта убивать не-будет 
И ваш почерк на ней останется слепым , 
Ни кто его как я не любит 
- Но лишь его я буду уважать желанье . 
- Вольфи , вольфи . 
В ответ лишь тишина ! 
Умер композитор Моцарт 
И смерть его была моя ! 
Плач , туман , черные лишь тени 
С простодушными людьми его захоронили , 
Труп как тряпку , в общую могилу 
На сердце раны , гремели божьи лени . 
Я музыку , как младенца милого ласкаю 
И я думаю : Моцарт ! меня прости . 
Тебе я в мир другой место уступаю 
Не забывай , дыши , время тлеть , тебе цвести . 
Пусть у входа гробового 
Младая жизнь будет играть , 
Пусть огонь не будет сердце пожирать 
Будет красой сиять природа... 
История Сальери , закончена была 
Пред святым отцом он засмеялся , 
- Бог мучитель страшный , он в людей игрался 
И заставлял мучаться меня . 
Я наблюдал угасание свое 
                        DCC
Мою музыку забыли , никто не помнит , 
А музыка его... 
Пришел дворян на утро . 
- Сальери , нам уже пора 
- Я слово замолвлю за вас святой отец , 
И за посредственность , этого ужасного мира 
Ибо я защитник их . 
Дворян Сальери вез , он видел людей пира 
- Я прощаю вас , от всех жалких лих , 
Я прощаю вас , ибо я бог ваш 
И будет мир во цвете мил... 

                                                                                                                 -jR




Рубрика произведения: Поэзия ~ Баллады
Количество рецензий: 3
Количество просмотров: 201
Опубликовано: 26.08.2017 в 20:56
© Copyright: Дмитрий Петренко
Просмотреть профиль автора

Александр ---     (06.09.2017 в 07:03)
"голосом моля " - ничесе
"Там стоны за дверь влечили тишину " - угу, а потом залечили насмерть
"Пришел дворян на утро " - а с ним еще Толян и Кальян
"Я прощаю вас , от всех жалких лих " - Бедное жалкое лихо...
В общем я падсталом, автор, руби пальцы, это невозможно читать

Раиса Гостева     (27.08.2017 в 05:40)
Автор имеет право творить. Читатель имеет право критиковать. Мне не понравилось. Что? Всё!

Давид     (03.09.2017 в 06:19)
согласен с вами - это не продукт,
нет одобрения минздрава.
и перья отбиваются от рук,
когда в чернильнице отрава.)))








1